"Дженни Вурц. Корабли Мериора ("Войны Света и Тени" #2)" - читать интересную книгу автора

это;
Кто одолеет, кто падет,
Кого тень поглотит, кого свет сожжет.
Иного выхода здесь нет -
Пусть сгинут тени. Да здравствует свет!
Детская считалка, 1220 год Четвертой эпохи


Неисправимый


Ранним утром один из магов Содружества Семи ехал по старой, заброшенной
дороге на север. Он возвращался из Остермера, где участвовал в коронации
короля. Наступающий день обещал быть ясным и солнечным. Теперь уже никого не
удивляли восход солнца и синева небес. Со времени победы над Деш-Тиром и
последовавших за ней кровавых потрясений прошло пять лет. Пять лет хрупкого
мира, которому по всем признакам пока ничто не угрожало.
Вряд ли сейчас можно было ожидать событий, способных поколебать этот
мир. Кто дерзнет закрутить новую спираль мятежей, некогда заливавших кровью
города и королевства? Маг гнал от себя тревожные мысли.
Дорога вилась меж узких и мрачноватых долин прибрежной части Хэвиша,
больше похожих на изрезанные овраги. Поздняя весна успела покрыть склоны
яркими пятнами травы и зазеленевшего кустарника. На кончиках листьев в лучах
утреннего солнца переливались радужные капельки росы. Асандир ехал в своей
обычной дорожной одежде; темная, украшенная серебряной лентой мантия,
которую он надевал по случаю коронации, была сложена и убрана в седельную
сумку. Ветер, дувший с моря, теребил такие же серебристые волосы на
непокрытой голове мага и уносился дальше, проходя волнами по зарослям
папоротника-орляка на гребнях холмов и ударяя в белесый покров утесника,
которым поросли кварцевые скалы. Черный конь Асандира по самое брюхо увязал
в густой траве, бесследно скрывавшей под собой дорогу. Полевые цветы,
задетые конскими копытами, источали пряный аромат. С недовольным жужжанием в
воздух взмывали потревоженные пчелы.
Впервые за долгие века своего служения Асандир путешествовал в
одиночестве, и дело, по которому он ехал, не требовало спешки. Казалось, это
было только вчера: жестокая война, вспыхнувшая на севере вскоре после
пленения и заточения Деш-Тира; неразбериха власти, застой в торговле.
Конечно, не везде царил такой порядок, как в Хэвише, где он опирался на
прочную государственную власть. В других местах открытая вражда сменилась
политическими интригами, однако ненависть не исчезла. Асандир лучше, нежели
кто-либо, знал, что перемирие (это слово правильнее отражало нынешнюю
ситуацию) все же не будет долгим. Мысли мага наполняли боль и горечь, ибо
Деш-Тир сделал обоих главных своих пленителей смертельными врагами. Синее
небо над континентом и несколько лет мира были куплены ценой двух
исковерканных судеб.
Если бы маги Содружества не сумели тогда разрушить чары ненависти,
обращенные Деш-Тиром против двух принцев - братьев по крови, чьи дарования и
способствовали победе над этим порождением зла, людям и по сей день
приходилось бы собственной жизнью расплачиваться за возвращенный солнечный
свет и тепло, согревшее землю Эте-ры. Теперь, когда на престол Хэвиша