"Джонатан Уайли. Владычица снов" - читать интересную книгу авторатакого денька, как сегодняшний... - Она огорченно поцокала, пренебрежительно
покачав головой. - Столько хлопот... как после этого не подкрепиться? Ребекка с подозрением уставилась на предложенные ей кушанья. - А ты сюда ничего не подсыпала? - Ничего такого, что не пошло бы тебе на пользу, - гордо заявила нянюшка. - Давай поешь немного. Ребекка подцепила с тарелки несколько кусочков и запила их молоком. Хотя на вкус она не почувствовала ничего необычного, ей не хотелось рисковать погрузиться в долгую спячку под воздействием одного из нянюшкиных порошков. Ей необходимо было обсудить с Эмер слишком многое - особенно сейчас, когда странные и пугающие события второй половины дня еще были так свежи в памяти. - Мне больше не хочется, - как будто извинялась она. - Правда не хочется. Пожалуйста, унеси. Нянюшка с явной неохотой забрала поднос. - Но хоть молока-то попей. Это поможет тебе уснуть. Девицы, услышав это невольное признание, переглянулись, но нянюшка осталась неколебима. - Пошли, барышня Эмер, - распорядилась она. - Пусть Ребекка отдохнет. - Я у нее еще немного побуду, - торопливо возразила Эмер. - Нам надо поговорить, - подтвердила Ребекка. - Как только почувствую усталость, я сама ее отошлю. Нянюшке пришлось довольствоваться хотя бы этим. Но перед тем как уйти, она строго взглянула на обеих подружек поочередно. - Ладно, - вздохнула она. - Но не слишком долго. - Она подошла к добавила она, уже уходя. - Уж больно у вас обеих вид заговорщический. Едва дверь за нянюшкой закрылась, как девушки расхохотались во все горло. - "Заговорщический", - передразнила Эмер. - Какое отвратительное слово. Но тут же они обе вновь посерьезнели. - Расскажи мне об этом, - потребовала Эмер. - И ради всего святого, не пей ты больше этого молока! - Прошлой ночью, - начала Ребекка, - мне приснился странный и на редкость неприятный сон. Она описала образы и ощущения ночного кошмара, потом поведала подруге о том, как некоторые части ночного сна наложились на реальную действительность именно в тот момент, когда шахматная партия пошла вкривь и вкось. Эмер терпеливо выслушала ее, изумленная и в то же время встревоженная, но когда Ребекка перешла к рассказу о том, как ей удалось распорядиться криками и возгласами, доносившимися из толпы, подруга выказала ей откровенное недоверие. - Выходит, ты подсказывала Галену, куда пойти, выделяя из общего шума один-единственный голос? - Не знаю, как описать это иначе, - задумалась Ребекка. Теперь, когда она поняла, что, собственно говоря, происходило тогда на площади перед замком, ей стало довольно страшно. - Я знала, какой ход нужно сделать... и благодаря этому сну я знала, что мы трое связаны и что мы можем воспользоваться подсказками из толпы. И Гален и впрямь начал делать именно те ходы, которые я ему внушала. Как же все это можно объяснить по-другому? |
|
|