"Джон Уиндем. Неиспользованный пропуск" - читать интересную книгу авторакого-то стоящего у двери, ей подумалось, что это ночная сиделка. Потом она
сообразила, что на сиделке, вероятно, кроме шелковых трусиков и коротенькой комбинашки должно быть надето еще что-нибудь и к тому же вряд ли в темноте ее было бы так хорошо видно. Заметив Аманду, привидение несколько удивилось. - Ах, простите, пожалуйста, за вторжение, - сказало оно, - я думала, что вас здесь уже нет, - и повернулось, чтобы уйти. Привидение оказалось на редкость нестрашное - девушка с приветливым лицом, рыжеватыми волосами и широко открытыми глазами. У нее были очаровательные ручки и ножки, а фигурке могла позавидовать всякая женщина. Аманда подумала, что девушка старше ее лет на семь или восемь. - Пожалуйста, не уходите, - повинуясь мгновенному импульсу, попросила Аманда. Привидение обернулось с некоторым удивлением. - А вы не боитесь меня? - спросило оно. - Знаете, люди обычно так пугаются, что даже визжат. - Непонятно, почему, - сказала Аманда. - Но мне-то вообще пугаться нечего, я сама, наверно, скоро стану похожей на привидение. - Ну, что вы, - вежливо возразило привидение. - Садитесь сюда, - пригласила Аманда, - если вам холодно, можете завернуться в одеяло. - К счастью, холод меня не беспокоит, у меня совсем другие заботы, - ответило привидение и уселось на край постели, изящно закинув ногу на ногу. - Меня зовут Аманда, - представилась хозяйка. Последовала небольшая пауза. Аманда сгорала от любопытства, наконец не выдержала и спросила: - Простите, если я задаю бестактный вопрос, но как это случилось, что вы стали привидением? Ведь обычно после смерти люди сразу попадают либо в одно место, либо в другое, если вы понимаете, что я имею в виду. - Да, понимаю: либо в рай, либо в ад, но все это не так просто, как вам кажется. Вот у меня, например, особый случай: пока что я нечто вроде перемещенного лица. Мое дело все еще в стадии рассмотрения - вот я и блуждаю, пока они там наверху решат, что со мной делать. Аманда ничего не поняла. - Как это? - спросила она в недоумении. - Ну, видите ли, когда муж меня задушил, все сначала решили, что это обыкновенное убийство, но потом кто-то поднял вопрос, не было ли провокации с моей стороны. И вот, если они решат, что я нарушила какую-то там статью, то все подведут под самоубийство, и тогда мои дела плохи. Конечно, я подам апелляцию, ссылаясь на более раннее встречное провоцирование - ведь мой муж из тех тихонь, что и святую выведут из себя. По правде говоря, я действительно немного перегнула палку, но если бы вы его знали, вы бы меня поняли. - А как это, когда тебя душат? - полюбопытствовала Аманда. - Ужасно неприятно, - ответила Вирджиния, - и если б я знала, что в результате буду вот так околачиваться, то вела бы себя благоразумней. - Как жаль, - вздохнула Аманда, - а я думала, хоть вы сможете рассказать мне о рае... |
|
|