"Джон Уиндем. Уснуть и видеть сны..." - читать интересную книгу автораДжон УИНДЕМ УСНУТЬ И ВИДЕТЬ СНЫ... - Но, дорогая мисс Кэрси, - сказал редактор, - мы вовсе не изменили свое отношение к вашей книге. Мы продолжаем, как и прежде, считать ее очаровательной романтической повестью. Просто издательство оказалось в крайне затруднительном положении - ведь не можем же мы опубликовать одновременно две почти идентичные книжки! Да и одну-то из них мы тоже не можем выпустить, поскольку существуют две. Это бы неизбежно вызвало протест со стороны одного из авторов, а нашей фирме такие скандальные ситуации совершенно ни к чему. - Но ведь я первая предоставила вам рукопись, - сказала Джейн с упреком. - Всего на три дня раньше, - возразил редактор. Джейн опустила глаза и начала молча вертеть серебряный браслет на руке. Редактору стало не по себе. Он вообще не любил отказывать приятным молодым женщинам-авторам, а тут еще он почувствовал, что дело может кончиться слезами. - Мне очень, очень жаль, - сказал он искренним голосом. Джейн вздохнула. предвидеть какое-нибудь препятствие, - сказала она. - А кто, кстати, написал второй вариант? Редактор заколебался. - Я не уверен, что я вправе... - Но вы должны, вы просто обязаны мне сказать! Иначе это было бы очень несправедливо - ведь нам необходимо встретиться и разобраться в этом недоразумении. Внутренний голос подсказал редактору, что ему лучше не впутываться в эту историю, но, с другой стороны, он не сомневался в правдивости слов мисс Кэрси. В конце концов чувство справедливости восторжествовало и он сказал: - Ее зовут Лейла Мортридж. - Это ее подлинное имя? - Думаю, да. - Как странно - я его никогда не слыхала... Но ведь никто не видел мою рукопись, даже не знал, что я пишу книгу. Все это как-то загадочно и непонятно... Редактор не нашелся, что ответить. Конечно, совпадения бывают - иногда, казалось, какая-то идея просто носилась в воздухе, пока одновременно не оседала в мозгу двух совершенно разных людей. Но здесь было что-то большее. За исключением двух последних глав, "Амариллис в Аркадии", написанная мисс Кэрси, не только совпадала по фабуле с "Возьми мое сердце" миссис Мортридж, но еще имела те же описания природы и диалоги. Здесь не могло быть и речи о какой-то случайности. |
|
|