"Джон Уиндем. Хроноклазм" - читать интересную книгу автора

малейшего понятия, о чем вы говорите.
Он с явным недоверием поглядел на меня.
- Как?.. Уж не хотите ли вы сказать, что еще не встречались с Тавией?
- Насколько мне известно, не встречался. Я даже имени такого никогда
не слышал, - заверил я.
У него был такой растерянный вид, что я снова предложил выпить. Он
отрицательно покачал головой и понемногу пришел в себя.
- Мне так неловко. И впрямь вышла ошибка. Прошу вас принять мои
извинения, мистер Лэттери. Боюсь, я показался вам не совсем нормальным.
Все это так трудно объяснить. Забудьте, пожалуйста, наш разговор. Очень
вас прошу, забудьте его.
Он удалился с потерянным видом. А я, хоть и несколько озадаченный,
через день-другой выполнил его последнюю просьбу - забыл о этом разговоре.
По крайней мере думал, что забыл.


Тавию я впервые увидел года два спустя и, конечно, не знал в то
время, что это она.
Я только что вышел из "Быка". На Хай-стрит было людно, и все же,
берясь за ручку машины, я почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд с
противоположной стороны улицы. Я обернулся, и наши глаза встретились. У
нее они были карие.
Высокая, стройная, красивая - нет, не хорошенькая, больше чем
хорошенькая, - она была в обычной твидовой юбке и темно-зеленом вязаном
джемпере. Однако туфли ее выглядели несколько странно: на низком каблуке,
но слишком нарядные, не гармонировавшие со стилем одежды. И еще что-то во
внешности девушки обращало на себя внимание, хотя я и не сразу понял, что
именно. Только потом до меня дошло, что прическа, отнюдь ее не портившая,
была - как бы это сказать - неожиданной что ли. Вы можете мне возразить,
что волосы - всегда волосы и парикмахеры причесывают их на бесчисленное
множество ладов, но это неверно. Моды меняются, и каждому времени присущ
свой определенный стиль; да вы взгляните на фотографию тридцатилетней
давности, и сразу это заметите. Так вот, прическа девушки, как и туфли,
нарушали впечатление цельности.
Несколько секунд она смотрела на меня, смотрела пристально, без
улыбки. Затем, двигаясь как во сне, шагнула на мостовую. В этот момент
стали бить часы на здании рынка. Она взглянула на них и, охваченная
внезапной тревогой, бросилась бежать, как Золушка, догоняющая последний
автобус.
Не представляя, с кем она меня спутала, я сел в свою машину. Я был
совершенно уверен, что никогда не видел этой девушки.
На следующий день, подавая мне мою обычную кружку пива, бармен "Быка"
сказал:
- Вчера о вас справлялась молодая особа, мистер Лэттери. Нашла она
вас? Я дал ей ваш адрес.
Я покачал головой.
- Кто такая?
- Она не назвала себя, но... - и он описал мне вчерашнюю незнакомку.
- Я видел ее через дорогу, но не знал, кто это, - сказал я.
- А она вроде бы знает вас хорошо. "Это мистер Лэттери вышел от вас?"