"Крис Картер. Лед ("X-Files Секретные материалы" #107) " - читать интересную книгу автора

угомонил и сунулся в жилой отсек первым. А я у него из-за плеча выглядывал.
Хотя, если честно, то не из-за плеча, а из-под руки, здоров, черт его дери.
И мне сразу балагурить расхотелось. Такой натюрмортец увидел, что яе приведи
боже никому увидеть.
На полу валялись два жмурика. Один полуголый, комплекцией и ростом, пожалуй,
лишь
чуток чифу Питерсу уступит. А второй - пожиже, в клетчатой рубахе,
волосатик. И у обоих в руке - по пугачу, в каждой башке - по дыре.
Собственно, от бошек мало что и осталось.
И так мне захотелось развернуться на сто восемьдесят градусов, прыгнуть
в птичку и слинять отсюда куда подале...
Арктическая станция проекта "Ледовая кора" Мыс Ледяной, Аляска 15 ноября
1993

- Медведь, пойди попробуй запустить генератор, - сказал Молдер, откидывая
капюшон куртки на спину.
- Все, что угодно, - проворчал пилот, - лишь бы выбраться отсюда
поскорее.
Он осторожно перешагнул через труп парня в клетчатой рубахе и медленно
пошел в глубь станции. Все молча глядели ему вслед, сбившись в кучку рядом с
Двумя трупами.
- С чего начинаем? - спросила Скалли, обводя лучом фонаря стены и
потолок.
- Мешки для трупов в самолете, - откликнулся Молдер. - Но прежде чем мы
до чего-нибудь дотронемся, нужно тщательно задокументировать то, что мы
видим.
Он начал осматривать помещение, водя фонарем из стороны в сторону,
запоминая мельчайшие детали обстановки. Ходж и Да Сильва двинулись за ним.
- Берегите глаза, сейчас мигнет, - донесся До Молдера голос Скалли, и
полутьму разорвала яркая'вспышка. ∙ . >
Фоке полу обернулся и увидел коллегу - та возилась с громоздким
фотоаппаратом, фиксируя на пленку положение тел и окружающий их разгром.
Призрак подошел к массивному шкафу-термостату, уже не обращая внимания
на щелчки затвора фотоаппарата и вспышки. В свете фонаря он увидел надпись
на дверце: "Образцы льда с глубин от 2000 до 2300 футов". Открыл дверцу.
- Вот что они искали, - пробормотал Фоке и повернулся к Мэрфи,
топтавшемуся за спиной. - Четверть миллиона лет растопили за пару дней.
- Я хотел бы взять кое-какие образцы нетронутыми, - сказал Мэрфи и
потянулся к герметично запечатанным стеклянным цилиндрам, в которых
поблескивал подтаявший лед. Молдер пожал плечами и отошел от термостата. А
Мэрфи продолжал стоять, глядя на невзрачный цилиндр, как легендарный сэр
Галахад смотрел бы на обретенный Грааль.
Пройдя мимо тела, лежащего на верстаке, Молдер догнал доктора Да
Сильву. Она шла,
словно в трансе, расширенными глазами глядя на бедлам вокруг - залитые
кровью и перевернутые столы, приборы, стулья, осколки стекла.
Она медленно открыла дверь, петли скрипнули. В этот момент из глубины
станции донесся низкий скрежещущий звук Женщина вздрогну -ла и отшатнулась,
налётев спиной на Молдера.
- Это генератор, - успокаивающе произнес Фоке и первым шагнул в отсек.