"Крис Картер. Огонь ("X-Files Секретные материалы" #110) " - читать интересную книгу авторажадностью накрыл губы Малдера. Скалли вздохнула и честно попыталась
отвернуться. Получилось не сразу, да и вообще это несложное движение почему-то потребовало огромных усилий. Именно поэтому Дэйна не обратила внимания на то, что ее напарник участвует в поцелуе без малейшего энтузиазма, скорее наоборот - героически удерживается, чтобы не дернуться и не шарахнуться в сторону. Зато это почувствовала темноволосая незнакомка. Она медленно отстранилась, и Фоке получил возможность представить женщин друг другу: - Дэйна Скалли, это Фиби Грей, террорист из Скотленд-Ярда. В невыразительном голосе партнера для Дэй-ны отчетливо прозвучали усталость и обреченность. Интонации, однако, противоречило выражение лица: такого Скалли еще ни разу не видела - Призрак словно прислушивался к давно и прочно забытым, но явно волнующим ощущениям. - Привет! - сказала Фиби, растянув помаду в улыбке. - Привет! - отозвалась Дэйна как можно нейтральнее. "Она меня ненавидит", - этот коротенький вывод Фиби шепотом довела до сведения Фокса. Дэйна охотно сделала бы то же самое, слово в слово, но не могла - исключительно по причине того, что ухо Малдера отделяли от нее машина и темноволосая нахалка. Сам спецагент Малдер уже в одиннадцатый раз с того момента, как Фиби сунулась к нему в машину, успел сказать себе, что, кажется, у него начинаются неприятности. Или в двенадцатый? Или уже начались? - Так что же привело тебя в далекую заморскую колонию? - поинтересовался он у старой подружки. первый 18:40 Если кто-нибудь думает, что Фиби сразу ответила на поставленный вопрос, значит, этот человек никогда в жизни не встречался с инспектором Грей. Сначала Малдер и Скалли отвезли гостью в гостиницу, потом дождались, пока она приведет себя в порядок и сменит рокерскую черную кожу на цивилизованное одеяние деловой женщины... Разумеется, Фоке робко предложил Дэйне не беспокоиться и поехать домой отдохнуть, но... да-да, вы совершенно правы: Дэйна внезапно поняла, что ей на удивление не хочется отдыхать, а уж насчет того, где именно она будет меньше беспокоиться, у нее просто никаких сомнений не возникало. Так что по дороге в гостиницу, а затем в ^Штаб-квартиру в машине ехали фактически четверо: три человека и почти осязаемое ледяное молчание. Тем более что после переодевания на молодой англичанке оказались черный топик и ослепительно белый пиджак. По всей видимости, только чистым совпадением можно было объяснить тот факт, что повседневные жакет и блузка Дэйны выглядели теперь как бледноватый фотонегатив заморского наряда. Зато оказавшись в подвале, отданном в безраздельное владение сумасшедшей парочке, занимающейся "Секретными материалами", мисс Грей немедля взяла быка за рога. - Какой-то умник здорово пугает наших аристократов... Он убил уже трех членов парламента, - без предисловий начала она свой рассказ, одну за другой выкладывая на стол фотографии. - Всех - по определенной причине? - уточнил Малдер. |
|
|