"Крис Картер. Где-то там, за морем ("X-Files Секретные материалы" #112) " - читать интересную книгу автора

Миссис Скалли подняла брови.
- Хорошо, поехали, - ответила она и повернулась к дочери. - Спасибо за
приём. Обед был очень вкусный, как обычно.
Дана обняла мать, прижалась щекой к её лицу. Потом отстранилась и
подошла к отцу.
- Счастливого плавания, Ахав, - козырнув, негромко сказала она.
Уильям Скалли широко улыбнулся и обнял её.
- Спокойной ночи, Старбак, - произнёс он, слегка похлопав дочь по
спине.
Маргарет Скалли подняла брови и выразительно поглядела на мужа.
"По-моему, ты сам торопился", - безмолвно напомнила она. Но капитан Скалли
не внял этому молчаливому напоминанию. Сделав шаг назад, он ещё раз
пристально посмотрел на молодую женщину.
- Как работа? - спросил он. - Всё хорошо?
- Ага, - Дана энергично кивнула, - с работой всё хорошо.
Она умолкла, ожидая продолжения, но отец молчал, словно не зная, что же
ещё сказать. Повисла неловкая пауза.
- Ну что ж, - неопределённо произнёс Уильям Скалли, поворачиваясь и
направляясь к выходу.
Дана двинулась вслед за ним. Она с грустью смотрела на то, как родители
одеваются, открыла им дверь, поцеловала на прощание мать. Её не оставляло
странное ощущение, что всё это уже было и в прошлый раз закончилось
паршиво.
Выходя, отец слегка потрепал её по плечу.
- Спокойной ночи, пап, - с улыбкой сказала Дана. Прикрыв дверь, она
сквозь щель смотрела, как родители усаживаются в машину. Хлопнули дверцы,
заурчал двигатель. Проводив глазами удаляющиеся габаритные огни, Скалли
вздохнула и защёлкнула заток.
"Вот и кончился праздник, - грустно подумала она, оглядывая гостиную, -
остались лишь мелкие хлопоты по хозяйству". Но убирать со стола и домывать
посуду не слишком хотелось. Скалли снова невесело вздохнула, включила для
создания шумового фона телевизор и забралась с ногами на диван, взяв
давешнюю книжку.
"...Не бывает смерти без сна, равно как не бывает сна без сновидений.
Тропы этой реальности испещрены сновидениями смерти. Никто не может
избежать видений смерти при жизни и видений жизни в инореальности,
зовущейся смертью.
Тонка грань реальностей для тех, кто рядом со смертью, и ведут они
окружающих тропами неясными. И опасность подстерегает того, кто доверится
поводырю такому. Великая опасность или великая удача - кто мажет отделить
одно от другого?.."

Скалли резко открыла глаза, разбуженная слишком громким воплем ведущего
очередного бездумного рекламного шоу, крутившегося по телевизору. Её
всё-таки сморило. Она тряхнула головой, проснувшись окончательно.
И оторопела. В кресле в углу гостиной сидел её отец. Губы Уильяма Скалли
шевелились, но Дана не слышала ни звука, кроме воплей телеведущего.
- Папа, - недоумённо произнесла Дана, - вы же вроде уехали?
Она села на диване. Взгляд отца - неподвижный, даже немного пугающий -
был устремлён на неё, слов по-прежнему не было слышно.