"Крис Картер. Excelsis dei ("X-Files Секретные материалы" #211) " - читать интересную книгу автора

лучше. Я думал...
- Предоставь это делать другим. Становится лучше, как же! Грейвз
считает это только потому, что они не гадят под себя в его присутствии и не
хватают его за руки всякий раз, когда он входит в комнату...
Мишель резко оборвала себя. Нашла, перед кем изливать раздражение на
мир - перед узкоглазым санитаром! Она развернулась, давая понять, что
разговор окончен, и двинулась дальше по слабо освещенному коридору. Старушка
была единственной, кто обитал на этом конце, и вряд ли новые постояльцы
появятся здесь слишком скоро...
Палата умершей миссис Ричардсон почти ничем не отличалась от палаты
Адамса и Филипса. В тускло освещенной дежурным светильником комнате
некоторую видимость уюта создавали только шторы в зеленый цветочек да пара
детских рисуночков, приколотых к стенам. Кое-что санитары все же успели
сделать - они сгребли всю бабулькину одежду и сложили ее в картонную коробку
из-под какой-то электроники. Коробка стояла на самом проходе. Мисс Чартере с
усилием отодвинула ее ногой и шагнула к стенке с выключателем. Но большая
люминесцентная лампа под потолком отказалась зажигаться. Проклятие, почему
все лампы здесь вздумали перегореть одновременно?
Звать санитаров и менять лампу не было никакого смысла - все равно вряд
ли эта комната кому-то понадобится в течение ближайшего месяца. Поэтому
медсестра включила ночник в изголовье кровати, распахнула дверь, чтобы из
коридора падало как можно больше света, и принялась за работу. Первым делом
она обшарила все уголки комнаты, проверяя, не завалялось ли здесь еще
что-нибудь из вещей прежней постоялицы. Но в шкафу и в ящиках стола не
оказалось ничего, кроме разбитых очков, гребенки и пожелтевшего от времени
блокнота, первые страницы которого были исчерканы карандашными каракулями.
Мишель Чартере аккуратно сложила все это в коробку поверх одежды и не без
труда выволокла ее в коридор. Теперь оставалось только перестелить постель -
и дела на втором этаже были закончены.
Однако в тот момент, когда с кровати были сняты и сброшены в угол
простыня и одеяло, не до конца распахнутая дверь вдруг противно заскрипела и
стала медленно закрываться. Женщина машинально шагнула к двери, но тут же
остановилась - зачем, ведь много света ей все равно уже не нужно? И в этот
миг будто легкий порыв сквозняка тронул застоявшийся воздух. Дверь с резким
стуком захлопнулась, щелкнув замком. Мишель чертыхнулась. Внезапно ей стало
очень неуютно, даже страшно - будто в комнате явственно почувствовалось
присутствие кого-то постороннего, невидимого, но, тем не менее, весьма
ощутимого. Внезапный страх парализовал тело, заставив Мишель Чартере
замереть на месте и даже задержать дыхание. И в этот момент кровать
задрожала. Она тряслась все сильней, начав медленно передвигаться в сторону
двери. Объятая безотчетным ужасом женщина пыталась ухватить ее за раму. Но
тут колеса, с помощью которых облегчалось передвижение этой весьма тяжелой
конструкции, внезапно развернулись, и кровать, как от сильного толчка,
откатилась к выходу и громко стукнулась о дверь. Мишель оказалась в ловушке!
Дикой кошкой она метнулась к кровати и попыталась оттащить ее от двери.
Но безуспешно - колеса вновь развернулись в какое-то странное и неудобное
положение и, похоже, намертво заклинились в нем. Тащить же волоком
металлическое сооружение весом не менее ста килограммов у женщины не хватило
бы никаких сил. В отчаянии она закричала - прекрасно зная, что коридор
второго этажа пуст и на помощь прийти никто не сможет.