"Крис Картер. Аватара ("X-Files Секретные материалы" #321) " - читать интересную книгу автора

сопровождающего его детектива. Как-то странно было видеть его без галстука и
очков. Скиннер был похож на растерянную потерявшуюся собаку.
- Сэр, прошу прощения...
Скиннер как будто споткнулся. Некоторое время он выкарабкивался из
бездны, потом, видимо, сообразил, кто с ним говорит:
- Спасибо за заботу, агент Молдер, но вам совершенно ни к чему
ввязываться в это дело.
Еще секунду у него еще был взгляд человека, который увидел, что между
ним и спасительной дверью - стена пламени, а потом Скиннер, подслеповато
помаргивая, опять отгородился от происходящего и покорно побрел рядом с
детективом к лифту. Молдер кинулся следом:
- Детектив Уолтрос! Эй...
Тот сделал вид, что не слышит. Ну уж нет, вспомним, как это получается у
Скалли, когда она непременно жаждет высказаться. Молдер мертвой хваткой
вцепился в рукав детектива.
- Вы можете, по крайней мере, сказать, что тут произошло?
Наверное, в ту минуту детектив Уолтрос пожалел о многом. Может, о том,
что произойди убийство не на его участке, то этот долговязый настырный
молокосос вынимал бы душу из кого-нибудь другого. Или о том, что если бы у
них был другой подозреваемый, вышеупомянутый юноша спал бы спокойно у себя
дома, а не пытался перегрызть горло ни в чем не повинному, не выспавшемуся
детективу. А с другой стороны, хорошо, когда есть кто-то, готовый так
защищать тебя. Не отвяжется, гад.
"Гад" не отпускал рукав и почти преданно смотрел в глаза.
Детектив махнул своему хмурому помощнику и повернулся к Молдеру.
- С жертвой они познакомились в баре внизу. После пары рюмочек решили
снять номер, и все было прекрасно, вот только, проснувшись, он обнаружил,
что девушка лежит рядом со свернутой шеей. Вот и все, что он помнит. По его
словам.
- И вы ему верите? - с надеждой спросил Молдер.
- Он отказался пройти тест на детекторе лжи, - вздохнул детектив и
подумал, что, черт возьми, еще пару минут, и он начнет сочувствовать им
обоим. - Отказ не в его пользу.
- А кто жертва, вам известно?
- Нет. Ни сумочки, ни документов.
- Значит, кто-то был в номере и забрал их, - тут же подсказал Молдер.
Нет, решил детектив, ты, наверное, хороший парень, но сейчас ты меня
достанешь. Он как мог осторожнее - неуместно вспомнив армейскую службу и
своего сержанта ("в тот момент, когда вы, сопляки, перестанете с уважением
относиться к мине, она вам оторвет какой-нибудь жизненно важный орган") -
вынул рукав плаща из цепких пальцев Призрака.
- Агент Молдер, я работаю в полиции восемнадцать лет. Я знаю тонкости.
- Раз вы знаете все тонкости, - Призрак доблестно и небезуспешно
продолжал выводить полицейского из себя, - то вы, должно быть, опросили
служащих гостиницы.
Не успел, чуть было не брякнул детектив и попытался не придушить
собеседника. Ему вдруг очень захотелось, чтобы Скиннер каким-то чудом
оказался не при чем, потому что иначе этот рьяный младенец сожрет с дерьмом
не только самого детектива, но, к тому же, сравняет с землей полицейский
участок. Детектив даже не подозревал о существовании еще одного человека,