"Крис Картер. Чертова пора ("X-Files Секретные материалы" #440) " - читать интересную книгу автора Молдер удобно расположился в развилке толстенного сука и сидел здесь не
хуже, чем в кресле, подтягивая к себе непонятную эластичную веревку. Тянул он довольно долго, потому что длина оказалась ярдов двадцать пять, а то и тридцать. Но это же высота девятиэтажного дома! А если так, подумал он, то конец должен был лежать на земле. Почему же мы его не заметили? Хм-м... Да потому и не заметили, решил Призрак, что обезьяна, вскарабкавшись наверх и укрывшись в кроне, втянула его. А потом, а потом... Сколько он ни ломал голову, но ничего не надумал. Почему-то вспоминался только Тарзан, прыгающий с дерева на дерево, раскачиваясь на лиане. Что ж, пожалуй, это единственное объяснение, куда мог подеваться зверь с похищенной девочкой. Он перепрыгнул на соседнюю сосну и ушел, перебираясь с кроны на крону... Хотя нет. И это не обязательно. Сидел себе наверху с пленницей и ждал, пока преследователи разойдутся. А когда все ушли, он спокойно спустился вниз и пошел, куда ему нужно. Агент порылся в карманах, надеясь отыскать что-то потяжелее, но не нашел ничего, кроме пистолета в плечевой кобуре. Ладно, сойдет и "Зиг Зауэр", решил он. Привязал конец троса к скобе и крикнул, наклонив голову: - Эй, Скалли, Питер! Вы меня слышите? - Да, агент Молдер, - отозвался шериф. - Я сейчас сброшу вниз канат, на конце его привязан пистолет. Будьте осторожны, чтобы он никому не угодил по голове. Приготовились? - Сбрасывай, - отозвалась Скалли. Молдер встал, намотал на ногу несколько витков каната, затем размахнулся и швырнул привязанный к другому концу "Зиг Зауэр", стараясь отбросить его как можно дальше от ствола. Стоял и слушал, как потрескивают снизу донесся голос Скалли. - Он тут! - Канат достает до земли? - Нет. До земли примерно полтора ярда. - Я попробую по нему спуститься, - сообщил Молдер. - Хорошо, только поосторожней, не сорвись. Федеральный агент освободил ногу от петель, но на всякий случай набросил одну на правую руку, после чего оттолкнулся от ветки, на которой стоял, и прыгнул в сугроб хвои. Пролетел ярда три и повис среди веток. Освободил руку и, перехватывая ладонями липкий канат, принялся прыгать с ветки на ветку, спускаясь вниз. Вскоре оказался на самом нижнем суку. Шагнул с него в пустоту и теперь опускался, упираясь ногами в ствол. Так и добрался до земли. - Теперь ясно, - спросил он шерифа, - куда исчез зверь? Шериф почесал затылок и смущенно признался, что никто не подумал, что похититель может укрываться в кроне. Назад в Рапид-Сити возвращались молча. Когда заглушили моторы около полицейского участка и вышли из машин, в кармане у мистера Фера запищал мобильный телефон. После короткого разговора шериф обернулся к федеральным агентам и сказал, что может сообщить им приятную весть. - Что такое? - спросила Дэйна. - Жюля Хилера выпустили из больницы, и вы можете с ним встретиться. - Когда? - сразу же взял быка за рога Молдер. - Мы можем поехать прямо сейчас. - Тогда не будем тянуть время, - решил Молдер. Минут через пять-шесть |
|
|