"Алия Я. Дети ночи: Встреча в Венеции " - читать интересную книгу автора


- Да, это мало способствует развитию таланта, - согласилась Алекса.

Она хотела было спросить девушку, хочет ли она заниматься пением
профессионально, но тут Антонио поравнялся с окном кареты и сказал:

- Мы подъезжаем. Венеция уже совсем близко.

Выглянув в окно, Алекса увидела этот прекрасный и сияющий город. Он был
похож на дивный воздушный замок, каким-то чудом застывший над водой.

Вскоре им пришлось оставить карету и нанять гондолу. Антонио говорил, что
так они доберутся к дому герцога гораздо быстрее, и Алекса склонна была с ним
согласиться. В Венеции было больше каналов, чем дорог.

Эта водная прогулка вампирше понравилась. К тому же она получила
возможность поближе познакомится с городом. Увиденное впечатлило ее. Прошедшие
столетия сделали Венецию еще роскошнее, роскошь даже граничила с излишеством.
По своему шику и блеску она теперь могла бы затмить даже Париж. Все эти
изменения нравились Алексе, хоть порой она с трудом узнавала улицы. Она
решила, что будет рада пожить здесь некоторое время.

До дома герцога Ромуальдо они добрались с вечерними сумерками. Это был
настоящий дворец, такой же роскошный, легкий и воздушный, как и все здания в
этом городе. Выполненный из известняка и украшенный мастерской резьбой по
камню.

Выйдя из гондолы, Антуанетта на секунду замерла, а потом сказала:

- Ну, вот мы и дома.

Практически сразу Алекса увидела траурный венок на воротах дома. Значит,
Саларино уже доставил свой скорбный груз по назначению. Что ж, значит, так
тому и быть.

Вскоре, в ответ на требовательный стук Антонио, ворота отворились и
показался пожилой слуга, тоже в траурной ливрее. Он тотчас узнал его и
Антуанетту, и взгляд его сделался еще печальнее. Слуга почтительно
поприветствовал их и добавил:

- Слава Богу, вы все-таки приехали! Какое горе! Какое горе! Я сейчас же
доложу о вашем прибытии госпоже дель Торро.

- Моя тетя уже здесь? - с некоторым недовольством спросила Антуанетта.

- Да, госпожа. С того самого дня, как... как получила известие о гибели
Вашего отца, - было заметно, что слуга боялся первым сообщить девушке страшную
новость. - Вы...

- Я уже знаю, Пьетро, - с грустью ответила Антуанетта. - Ладно, иди,