"Алия Я. Дети ночи: Встреча в Венеции " - читать интересную книгу автора

Герцог лежал практически в такой же комнате, какая была у нее. Сразу было
видно, что ему стало хуже. По повязке расплылось большое кровавое пятно. Но
герцог был в сознании, хоть и кашлял все чаще.

У его кровати стояли Саларино и бледная Оливия. До нее словно только
сейчас дошло, что же все-таки произошло, и она еле сдерживалась, чтобы не
разрыдаться.

Едва Алекса вошла, герцог сделал знак, явно означающий, что он желает
остаться с ней (вернее с ним, как он полагал) наедине. Уважая его решение, все
остальные поспешно удалились.

Когда за ними закрылась дверь, герцог все так же знаком подозвал Алексу к
себе и, когда та села на предложенный стул, сказал:

- Алекс, могу ли я вас так называть?

- Да, конечно, - кивнула вампирша.

- Мне нужно с вами серьезно поговорить.

- Я слушаю вас.

- Как видите, мне не так уж много осталось. И перед тем, как все
закончится, я бы хотела попросить вас об одном одолжении.

- Каком? - этот разговор начал заинтересовывать Алексу.

- Вы едете в Венецию, ведь так? Там мой дом, и там остался единственный
дорогой мне человек - моя дочь, Антуанетта. Все, что осталось мне от моей
бедной жены, - тут герцог прервался, так как его одолел жуткий кашель. Насилу
справившись с ним, он продолжил, - Правда, сейчас она в школе при монастыре,
здесь, в пригороде. Моя сестра упекла-таки ее туда, воспользовавшись моим
отсутствием.

- Поэтому вы так и торопились домой?

- Да, но теперь это уже не важно. Я скоро умру, так и не увидев
Антуанетту. Именно ее и касается моя просьба.

- Что вы хотите, чтобы я сделал?

- Позаботьтесь о ней. У Антуанетты великолепный голос, я бы хотел, чтобы
она училась. Но не в монастыре, это для нее подобно тюрьме. Прошу вас
позаботьтесь о ее судьбе, пусть она будет счастлива.

- А как же ваша сестра?

- Она слишком властная женщина, и очень давно мечтает прибрать к рукам мои
деньги. Поэтому я назначу вас управляющим всем своим имуществом,