"Алия Якубова. Огненный Хранитель: Путь к возрождению" - читать интересную книгу автора Лицо юноши оказалось полностью скрыто маской без глазниц. Маску надежно
держали золотые крепления, сходящиеся на затылки и сдерживаемые маленьким, но мудреным замком. Открытыми оставались только изящный рот и острый подбородок. - Это что еще за чертовщина? - выругался пират, добавив еще пару крепких слов, сзади раздался разочарованный гул. - Что за странный невольник? - Может, евнух? - И поэтому его так запаковали? Снимите эту чертову маску! На этот раз с замком пришлось возиться еще больше, даже с ключом. Причем за все это время юноша не выказывал никакого участия к собственной судьбе. В итоге замок так и не поддался, но не выдержали крепления. Маска скользнула вслед за покрывалом, обнажая весьма смазливое лицо с огромными глазами. Веки дрогнули, открываясь, и все увидели, что эти очи словно подернуты белой дымкой. Абсолютно слепые. - Проклятье! Нас просто развели! - капитан грохнул маской об пол и разразился уже совсем нецензурной тирадой. Потом гневным взглядом оборвал зарождающиеся смешки среди пиратов и велел возвращаться на галеру. Глава 2. Ни раб, ни слуга... ... Шумная портовая таверна. Одна из самых крупных здесь. В нижнем зале моряки праздную удачный рейд или заливают горе ромом, в верхнем практически тем же занимаются капитаны, только в более роскошной обстановке под музыку зурны и в обществе крутобедрых танцовщиц, не отличающихся целомудренным За дальним столиком, в алькове устроились двое: сероглазый брюнет лет тридцати в дорогом сером, расшитом серебром камзоле и тот самый капитан пиратского судна. Тот, щедрой рукой наполняя оба кубка, возмущенно сетовал: - Нет, ты только представь! На старости лет и так проколоться! - Что, так уж совсем добычи не оказалось? - с хитрецой в голосе поинтересовался мужчина, делая вид, что пригубляет вино. - Ну... было, конечно, кое-что. Мы, безусловно, в накладе не остались, иначе бы я тут не сидел, тебя не угощал. Но где это чудесное сокровище, дар султану? Вместо него какой-то пацан. Хоть и смазливый, но слепой! Надо было сразу за борт бросить! На этом капитан прикусил язык, так как даже сам себе не мог объяснить, что его остановило. Ведь он, в самом деле, хотел бросить парня за борт вместе с остатками команды торгового корабля, но вместо готового уже сорваться с губ приказа прозвучал совсем другой. - Так ты его все-таки забрал? - усмехнулся "собутыльник", в свою очередь поражаясь человеческой жадности, подгоняемой принципом "с паршивой овцы хоть шерсти клок". - Ну да, - полупьяно махнул рукой капитан, едва не опрокинув бутылку. - Только вот куда его теперь? В слуги не годится. В евнухи... так ведь слепой! Кому нужен калека? Вот, как есть, отдам ребятам на забаву. - Обычно, ты не склонен портить товар, - поморщившись, так как никогда не понимал "развлечений" подобного толка. - Да какой это товар? Брак сплошной! Это у тебя, я слышал, удачный "улов" вышел. |
|
|