"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автора

Глава восьмая

Пиратский остров
Днем, закупив побольше фруктов у местных торгашей, мы снялись с якоря и
направились к нашей конечной цели - острову Кондао.
За дальнейшее пятидневное плавание до острова нам пришлось обходить
множество островков и рифов, поэтому продвигались мы не быстро.
Возле островков в воздухе летали различные насекомые, и Челенджер,
зоолог по профессии, находил себе занятие, часто пробегая по палубе с сачком
в руках.
Находясь в надводном положении, мы не раз видели в прозрачной воде моря
темные облака. Сперва нам казалось, что это нефтяные пятна, оставленные
здесь проплывающими неподалеку танкерами, но, присмотревшись, мы заметили не
характерные для них быстрые перемещения, резкие перемены направления
движения и формы - из расплывшегося в сгущающееся и наоборот. Мы решили
воочию проверить что это, и когда в следующий раз судно проходило возле
подобного облачка, застопорили ход, быстро спустили шлюпку и я, надев
водонепроницаемые очки, нырнул под воду.
Теплая вода приятно поглотила мое тело. Неглубокое дно внизу пестрело
водорослями и мелки-ми водоплавающими. Впереди было то самое облако, только
теперь оно ярко поблескивало на проникающих под воду лучах солнца и
переливалось мелкими чешуйками, находившимися на коже сотен и сотен единиц
небольшой по размерам рыбешки, которые, сбившись в огромную стаю, бок о бок
перетирались друг с другом. Именно из-за этого сверху оно и казалось
бесформенным темным облаком.
Огромная стая, увидев неожиданно оказавшееся на их пути человеческое
тело, разделилось на две части и плавно обошло меня с двух сторон. На
мгновение я оказался между двух живых стен. Сотни рыб проносились на
расстоянии вытянутой руки от меня. Я мог спокойно дотронуться до них, но мне
не хотелось испортить столь гармоничную идиллию, проплывающую возле меня.
Стая быстро обогнула меня и снова 'слилась' воедино, а через несколько
мгновений растворилась вдалеке.
В легких почувствовался недостаток кислорода, и я поспешил всплыть на
поверхность.
Когда на судне я рассказал о приключившемся, Челенджер высказал
предположение, что, веро-ятно, таким образом эта рыбешка оберегалась от
хищников, которым она должна казаться одним целым.
За эти дни часто мы видели парящих над водой летучих рыб, которые
выпрыгивали из воды у носа корабля, летели футов 300 - 500 и бесшумно
ныряли.
Погружаясь под воду на 'Европе', мы имели возможность видеть огромное
разнообразие под-водных обитателей, изобилующих в богатых едой местных
водах. Перед нами проносились косяки анчоуса, каракатиц, появлялись из
каменистого дна мурены, попадались осьминоги, рыбы-бабочки, рыбы-трубачи,
еж-рыба, темнистый окунь, рыба-попугай, гибкая щука, тунец, морские
гребешки, морские коники, рифовые акулы, а также множество других мелких
пестрых рыбешек, названия многих из которых не знал даже Челенджер. На
скалистом дне раскидывались разноцветные кораллы и прилепившиеся к ним,
похожие на грибы, губки, по которым ползали морские звезды и плавучие крабы.
Иногда, когда мы проплывали возле расположенных недалеко от берега больших