"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу авторадостаточно глубокой.
Тут туман почти рассеялся, и в четверти мили выше по течению, мы смогли различить какое-то животное, пасшееся у низких деревцев. Прячась за кустами, мы осторожно подобрались к нему на расстояние выстрела, Челенджер зарядил свою двустволку крупной дробью, прицелился в ничего не подозревающее существо и выстрелил. Раздался гулкий вскрик, и животное рухнуло замертво. Мы побежали к трупу. Но то, что вскоре увидели, поразило нас. Убитое нами животное оказалось очень похожим на верблюда. Форма тела была идентичной, с одним горбом не спине и длинными конечностями. Правда, у этого на голове, кроме того, красовался еще и небольшой хобот. - Это что же, такая разновидность верблюда? - не понял я. Челенджер задумался, глядя на шерстистого 'мутанта': - Мало вероятно... Сегодня мы уже видели форму 'ископаемых' животных и смею предполо-жить, что и этот вид не исключение. - Неужели? - Я могу ошибаться, но подобное животное мне приходилось видеть в одном из палеонтологиче-ских учебников. И называлось оно палеогеновой макраухерией. Мы сфотографировали, описали и сняли размеры с тела. - Как же мы теперь дотащим такого тяжелого зверя обратно к подлодке? - задал само собой напрашивающийся вопрос Челенджер. - Расстояние ни много - ни мало пять с половиной миль. Я мимолетом окинул взглядом близ стоящие деревья, и мне пришла идея: - Мы срубим какое-нибудь деревце и привяжем зверя к его стволу, так ноша станет гораздо легче. Деревьями были березы и редкие дубы. Наш выбор остановился на молодой и прочной березе. Закончив работу и взвалив тушу на плечи, мы не спеша двинулись в обратный путь. Шли мы долго, время от времени, устраивая передышки. Туман опять застилал горизонт и, иногда, слегка моросило. По пути больше никто так и не встретился, хотя мы не раз слышали отдаленный рев, несомненно, имевший звериную природу. Вернулись мы уже поздно вечером и сразу накинулись на ужин, на ходу рассказывая товарищам об увиденном и услышанном. После чего, вернувшиеся еще до нас Саммерли и лорд Рокстон, поведали свой рассказ. Оказалось, что и их так же не минула встреча с диковинными животными. Они, как и предполагалось, направились прямо на восток, к высокому холму. Но, взобравшись на него, не смогли хорошо рассмотреть сверху местность, так как все застелил беспросветный туман. Единственное, что они увидели, было только небольшое озеро на юго-востоке, отсвечивавшее в тусклом свете яркими бликами ровной зеркальной поверхностью. Спустившись с холма, они направились к нему, встречая на пути небольшие деревца, кусты, травы и цветы. Из них ботаник Саммерли смог узнать только некоторые виды. Остальные же, составлявшие большинство, были неизвестны ему или известны, но лишь по отпечаткам на скалах в Южной Америке и северной Антарктиде, описанные в научных пособиях. Редкая растительность переросла в небольшой лесок, за которым и раскинулось озеро, мили на две в диаметре. Возле которого, на большой |
|
|