"Константин Якименко. Страна динозавров" - читать интересную книгу автора

достаточно глубокой.
Тут туман почти рассеялся, и в четверти мили выше по течению, мы смогли
различить какое-то животное, пасшееся у низких деревцев. Прячась за кустами,
мы осторожно подобрались к нему на расстояние выстрела, Челенджер зарядил
свою двустволку крупной дробью, прицелился в ничего не подозревающее
существо и выстрелил. Раздался гулкий вскрик, и животное рухнуло замертво.
Мы побежали к трупу. Но то, что вскоре увидели, поразило нас.
Убитое нами животное оказалось очень похожим на верблюда. Форма тела
была идентичной, с одним горбом не спине и длинными конечностями. Правда, у
этого на голове, кроме того, красовался еще и небольшой хобот.
- Это что же, такая разновидность верблюда? - не понял я.
Челенджер задумался, глядя на шерстистого 'мутанта':
- Мало вероятно... Сегодня мы уже видели форму 'ископаемых' животных и
смею предполо-жить, что и этот вид не исключение.
- Неужели?
- Я могу ошибаться, но подобное животное мне приходилось видеть в одном
из палеонтологиче-ских учебников. И называлось оно палеогеновой
макраухерией.
Мы сфотографировали, описали и сняли размеры с тела.
- Как же мы теперь дотащим такого тяжелого зверя обратно к подлодке? -
задал само собой напрашивающийся вопрос Челенджер. - Расстояние ни много -
ни мало пять с половиной миль.
Я мимолетом окинул взглядом близ стоящие деревья, и мне пришла идея:
- Мы срубим какое-нибудь деревце и привяжем зверя к его стволу, так
ноша станет гораздо легче.
- Хорошо, тогда не будем терять времени...
Деревьями были березы и редкие дубы. Наш выбор остановился на молодой и
прочной березе.
Закончив работу и взвалив тушу на плечи, мы не спеша двинулись в
обратный путь.
Шли мы долго, время от времени, устраивая передышки. Туман опять
застилал горизонт и, иногда, слегка моросило. По пути больше никто так и не
встретился, хотя мы не раз слышали отдаленный рев, несомненно, имевший
звериную природу.
Вернулись мы уже поздно вечером и сразу накинулись на ужин, на ходу
рассказывая товарищам об увиденном и услышанном. После чего, вернувшиеся еще
до нас Саммерли и лорд Рокстон, поведали свой рассказ.
Оказалось, что и их так же не минула встреча с диковинными животными.
Они, как и предполагалось, направились прямо на восток, к высокому
холму. Но, взобравшись на него, не смогли хорошо рассмотреть сверху
местность, так как все застелил беспросветный туман. Единственное, что они
увидели, было только небольшое озеро на юго-востоке, отсвечивавшее в тусклом
свете яркими бликами ровной зеркальной поверхностью.
Спустившись с холма, они направились к нему, встречая на пути небольшие
деревца, кусты, травы и цветы. Из них ботаник Саммерли смог узнать только
некоторые виды. Остальные же, составлявшие большинство, были неизвестны ему
или известны, но лишь по отпечаткам на скалах в Южной Америке и северной
Антарктиде, описанные в научных пособиях.
Редкая растительность переросла в небольшой лесок, за которым и
раскинулось озеро, мили на две в диаметре. Возле которого, на большой