"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

был вид загнанного в угол рыжего кролика.

Глава 3

Рыжего?! Да как он смеет!
Обычно Клодия называла цвет своих волос медно-золотистым.
- Если хотите знать, то я ожидала подвоха в отместку за киссограмму.
Черная бровь удивленно приподнялась.
- Например?
- Например, появления какого-нибудь омерзительного Тарзана, который
попросит меня очистить ему банан.
Клодия могла поклясться, что на какое-то мгновение на лице Гамильтона
появилась гримаса, как у человека, который едва сдерживает смех.
Однако Гай мужественно поборол свое желание.
- Вот как? Неужели вы и в самом деле думаете, что я стану тратить время
на такую дурацкую затею?
- А почему бы и нет? Когда вы рассказали, в какое ужасное смятение я
привела вашу тетушку, я подумала, что вы, возможно, захотите отплатить мне
той же монетой. К тому же... - Если смеяться он считает ниже своего
достоинства, то можно по крайней мере доставить себе удовольствие и
поддразнить его. - Мужчины способны на необдуманные поступки, если их у всех
на глазах выставить в смешном виде... Едва ли в тот вечер вы были в радужном
настроении.
Он взглянул на нее с невозмутимым видом.
- Смешно выглядели только вы.
- Вам виднее, мистер Гамильтон, - покорно сказала Клодия, сопроводив
слова милой улыбкой, которая, как предполагалось, должна была взбесить его.
Однако на него это не подействовало. С видом человека, терпение
которого на исходе, Гай положил на стол вилку и нож.
- Если вы предполагали, что я задумал отомстить вам, то зачем пришли?
- Мысль о возможной мести не приходила мне в голову, пока я не пришла
сюда. И ни о каких Тарзанах я не думала, тем более о бананах.
Клодия сделала паузу.
- Если уж вы действительно хотите знать, то я думала, что вы
наркобарон.
К ее огорчению, Гамильтон не смутился.
- Я предполагал нечто подобное. Поэтому и предупредил заранее, что в
моем предложении нет ничего противозаконного. - Девушка подняла глаза к
потолку.
- Ну, конечно. - Далее следовали чьи-то бессмертные слова из пьесы
какого-то классика: - Разве вы могли сказать что-нибудь другое?
Гамильтон ответил ей холодным насмешливым взглядом.
- Моя подруга Кейт, - продолжала Клодия, - предположила, что вы
политический деятель, изображающий из себя респектабельного семьянина, на
самом деле не являющийся таковым.
- Ну, спасибо, - сухо произнес он. - Если она вынесла свой вердикт на
основе предоставленной вами информации, то могу себе представить, в каких
"лестных" выражениях вы меня описали.
Не могла же Клодия сказать ему: "По правде говоря, я умышленно обманула
Кейт, описывая вас, потому что не могла сказать ей, что вы безумно мне