"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

Клубничное мороженое было бы сейчас весьма кстати, к тому же оно почти
не добавит калорий, но Клодия все еще чувствовала себя виноватой из-за того,
что не доела цыпленка. Она даже хотела попросить сложить остатки в пакет для
Портли, но побоялась обидеть шеф-повара.
- В следующий раз, - улыбнувшись, сказала девушка. Гай Гамильтон тоже
отказался от мороженого, так что оба они ограничились кофе.
- Мне кажется, - произнес он, отхлебывая настоящий капуччино, - что вы
сейчас скажете: "Спасибо, но я не смогу", - и я вас пойму.
Клодии почудилось, что какой-то бесенок скачет вокруг стола со спичками
в руках и нашептывает ей: "Прочь сомнения. Возьми спички, сожги мосты".
Подожди, я еще не готова... но не убирай спички.
- Когда вы уезжаете?
- В пятницу.
- Надолго?
- Дней на десять. Может быть, на две недели.
О Господи, что за мучение принимать решение! Помимо всего прочего, ее
заставил наконец решиться унылый ноябрьский дождь за окном. Десять дней, а
то и две недели оплаченного пребывания на солнце! Неужели какая-то
своенравная молокососка действительно способна заставить ее отказаться от
такого заманчивого предложения? Где-то в глубине сознания мелькнула мысль о
бикини, которое Клодия надевала прошлым летом, и об использованном
наполовину флаконе лосьона для загара, который стоял в шкафчике в ванной
комнате. К следующему сезону лосьон может испортиться.
- Мне нужно предварительно поговорить с вашей дочерью. Посмотреть,
можно ли надеяться на взаимопонимание между нами.
- Она постарается сделать все возможное, чтобы отпугнуть вас.
- Не сомневаюсь, но мне нужно составить собственное мнение.
Гай бросил золотую кредитную карточку поверх счета.
- В таком случае чем скорее мы это сделаем, тем лучше. Почему бы вам не
поехать со мной сейчас же?
- Она будет дома?
- Пусть только попробует не быть! - Гамильтон мрачно усмехнулся.
Клодию снова одолели сомнения.
О Боже! При таком положении вещей Аннушка едва ли будет в радужном
настроении...
Предложение начало казаться ей таким же привлекательным, как
двухнедельное пребывание в тюремной камере.
От этой мысли и вида его кредитной карточки поверх счета Клодии стало
не по себе.
- Что тебя смущает? Можно поклясться, что это для него пустяк.
- Это не оправдание.
Не успел Гай остановить ее, как Клодия схватила счет, посмотрела на
итоговую цифру, положила назад и извлекла из сумочки кошелек.
- Уберите, - приказал Гамильтон.
- Это моя доля.
- Я не намерен играть в орлянку.
Официант взял блюдце. Деньги Клодии лежали на столе. Когда чек был
подписан и они встали из-за стола, ее деньги так и остались на прежнем
месте.
- Решайте сами, - сказал Гамильтон, - или вы их возьмете, или их