"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу автора

Клодия посмотрела на часы. В соответствии с инструкцией к лосьону для
загара сейчас было самое время натереться им от шеи до лодыжек и
перевернуться на живот.
В связи с этим возникала небольшая проблема, придающая пикантность
ежедневной процедуре, которая иначе могла бы наскучить. Если Клодия начнет
втирать лосьон, а Гай действительно принадлежит к числу тех несносных
мужчин, которые "видят все насквозь", то сразу же подумает, будто она
надеется, что он предложит ей свои услуги. Кстати, она и сама прекрасно
знает, что достать из сумки крем для загара, когда ты только что встретила
возле бассейна мужчину категории IV, - это превосходный способ сломать лед в
отношениях.
Когда Клодия была помоложе, то частенько пользовалась этим способом.
Это было как бы частью ритуала. Сидишь себе, болтая о всяких пустяках, и
мучаешься вопросом, почему этот мужчина категории IV повстречался тебе
только за два дня до отъезда домой, а потом выуживаешь из сумки крем для
загара и начинаешь - ну совершенно без всякого умысла - втирать его и свои
плечи. И тут он говорит: "Позвольте, я помогу", - и ты замираешь в
нерешительности на секунду-другую, словно такая мысль никогда не приходила
тебе в голову, а потом вручаешь ему флакон и наслаждаешься приятными
ощущениями.
Поскольку в данном случае речь шла не об обычном флирте, то Клодия
принялась обдумывать другие возможные варианты.
Первый: пойти в свой номер; второй: продолжать сидеть здесь, не
смазывая кожу кремом, и загореть докрасна; третий: натереться самой и
перестать мучиться по поводу всяких глупостей, а: он пусть думает, что
хочет.
Достав из сумки флакон, Клодия начала втирать лосьон в икры.
Гамильтон, кажется, не обратил ни малейшего внимания на се действия,
даже когда она перешла к другим частям тела. Клодия украдкой взглянула на
Гая и увидела, что он все еще смотрит на бассейн, как видно, глубоко
задумавшись.
- Из-за Чего, черт возьми, я так мучилась?
- Принимаешь желаемое за действительное, дурочка. Тебе хочется, чтобы
он предложил свои услуги, и ты пытаешься обмануть себя...
- Вы очень небрежно это делаете.
- Простите?
- Вы пропускаете некоторые участки. - Гамильтон вскочил на ноги, и от
его резкого "подвиньтесь" Клодия совершенно растерялась.
От неожиданности она сразу же подчинилась и чуть передвинулась вперед.
Ему следовало бы сказать: "Позвольте, я помогу" или "Я большой знаток
по части обращения с этим снадобьем", а она на это могла бы небрежно
ответить: "Я тоже". Но этот несносный мужчина, видимо, и понятия не имел о
том, что такое правила хорошего тона.
Хотя, по правде говоря, Клодии не на что было жаловаться.
Усевшись за ее спиной, Гай взял флакон из ее рук.
- Полагаю, вы не собираетесь добиться эффекта "лоскутного одеяла"? -
сказал он, выдавливая прохладную колбаску крема ей на кожу. - Чтобы как
следует натереть себе спину, надо иметь руки, как у орангутанга, и глаза на
затылке.
Следующая минута была почти такой, как Клодия представляла себе в