"Андреа Янг. Соблазн в шелках " - читать интересную книгу авторасветлого оттенка и замшевый пиджак - вещь небрежно элегантная и безумно
дорогая. Клодии вдруг вспомнилась ее подруга Кейт, у которой имелась собственная классификация мужчин, согласно которой все они подразделялись на четыре категории: Категория I: мужчины, не заслуживающие того, чтобы ради них брить ноги (под эту категорию подпадали 90 процентов мужчин). Категория II: мужчины, заслуживающие того, чтобы ради них брить ноги (по только в том случае, если на вас надета юбка). Категория III: ради этих стоит брить ноги, независимо от того, что на вас надето. Категория IV: мужчины, ради которых стоит не только обработать ноги депиляторным кремом, но и добавить отшелушивающий крем. Вне всякого сомнения, этот мужчина относился к категории IV. Конечно, если вам нравится такого рода мрачная, довольно опасная мужская красота. - Надеюсь, вы пришли сюда не для того, чтобы убить время, - заметила девушка. - Не изволите ли изложить суть дела. - Меня привело сюда праздное любопытство, - задумчиво произнес Гамильтон, продолжая разглядывать плакаты. - Мне любопытно узнать, что за примитивный пошляк зарабатывает себе на жизнь подобным образом. Хотя Клодия на все сто процентов была согласна с ним в том, что Райан - примитивный пошляк, сейчас она не хотела признавать это. - Главное направление бизнеса моего кузена - услуги малолитражных такси, - объяснила девушка. - Киссограммы - побочный бизнес. Кстати, некоторые люди считают киссограммы забавными... Я имею в виду нормальных Гамильтон пристально посмотрел на нее. - Вы имеете в виду таких людей, как вы? - Естественно. - Значит, вам доставило бы удовольствие, если бы какой-нибудь полуголый Тарзан ворвался к вам в разгар приятного ужина? Клодия чуть не вздрогнула, живо представив себе эту картину. У Тарзана, который в настоящее время работал у Райана, были руки, похожие на макароны, и он исполнял свой номер в устрашающего вида синтетической леопардовой шкуре. - Да, меня бы это позабавило, обожаю Тарзанов. И если вы явились сюда, чтобы высказывать ехидные замечания, то, извините, у меня есть дела поважнее, чем вас выслушивать. - Я явился не за этим. - Гамильтон сложил на груди руки. - Мне хотелось бы узнать, сколько заплатила моя дочь за ваше представление? Клодия остолбенела от неожиданности. - Неужели та смуглая девушка в ресторане - ваша дочь? - спросила она наконец. Теперь Клодия видела, что между ними есть некоторое сходство, но Гамильтон слишком молод, чтобы быть ее отцом. Она заметила, что его позабавило ее замешательство, как будто он прочел ее мысли. И глаза у него были не такие уж ледяные, как ей показалось вначале. Почему-то они вдруг напомнили Клодии озера в Исландии, которые на первый взгляд кажутся ледяными, а на самом деле теплые, потому что на дне их бьют горячие источники. - У меня одна дочь, по крайней мере мне не известно о существовании |
|
|