"Челси Куинн Ярбро. Костры Тосканы ("Сен-Жермен" #2)" - читать интересную книгу автора - Франческо!
Он подхватил ее на руки, ощущая желанную тяжесть трепещущей от вожделения плоти. Эстасия изнемогала, голова ее запрокинулась, соски отвердели. "Скорей, - бормотала она, - ну же, скорей!" Легким движением он отвернул покрывало, ножки постели скрипнули, зашуршал балдахин. - Ко мне! Скорей! Ближе! Еще ближе! - Карие глаза женщины потемнели от нарастающей страсти. - Ну же, Франческо! Я вся горю! Но он не спешил. - Тише, Эстасия, тише! Он успокаивал, а руки творили иное. Сильные гибкие пальцы его уже затевали игру и то нежно, то дерзко исследовали каждую пядь ее тела - грудь, губы, глаза, бедра, - забираясь во все ложбинки и впадины и все смелее проталкиваясь к мягким складкам в паху. Эстасия застонала, сладостное напряжение в ней все росло и росло, а пальцы не унимались. Они уже завладели укромной расщелиной и с бесцеремонностью завоевателей проникали во все ее уголки. Она попыталась оттолкнуть эти властные руки, чтобы продлить мгновения сладостной неги, но опоздала - что-то внутри ее словно бы сжалось, а потом разлетелось в разные стороны. Взрыв завершился серией сильных экстатических спазмов, вечность спустя перешедших в затухающие содрогания. Она приподнялась на локте и вздохнула. Зверь не насытился, но первый голод был утолен. Губы женщины изогнулись в капризной усмешке. - Ты еще возьмешь меня так, до того как уйдешь? Ее ноготки пробежались по твердому подбородку ночного гостя. - Ты этого хочешь? Раз от раза Эстасия делается все неуемнее. Толкает ее на это страх перед одиночеством, но она этого не сознает. И не понимает, что плотское наслаждение вовсе не лечит душевные раны. - Да! Да! Я хочу! Я хочу, чтобы ты делал это еще, еще и еще, пока от меня совсем ничего не останется. Она подтянула к себе подушку. - Скажи, что сделаешь это. Властная нотка в ее голосе насторожила его. - Может быть. А сейчас спи, Эстасия! - Поклянись, что не уйдешь, пока я сплю! - Она схватила его за руку. - Ну-ну, дорогая, - мягко проговорил он, высвобождаясь, - мы ведь в самом начале условились, что ты не будешь мной помыкать. Если тебе нужен слуга, ты должна найти кого-то еще. Эстасия замолчала. В глазах ее засветился страх. - Но ты ведь хочешь меня? Ты хочешь? - Ну разумеется. Мы оба друг друга хотим. Твое вдовство дает тебе больше свободы, нежели незамужней барышне или матроне. И потому я навещаю тебя. Голос его звучал очень ровно. - Ты так говоришь, будто речь идет о благотворительном акте. - Необходимом для нас обоих, беллина,* - ответил он, неожиданно развеселившись. - Мне приятно тебя обнимать. Я утоляю твой голод, ты - мой, кому от этого плохо? Мы не делаем ничего предосудительного. Никто не считает, что вдов твоих лет следует ограждать от мужчин. |
|
|