"Челси Куинн Ярбро. Служитель египетских богов ("Мадлен де Монталье" #1)" - читать интересную книгу автора

жуков. Скорпионы - вот что по-настоящему страшно. Во-первых, они
смертоносны, а во-вторых, их не сразу заметишь. Не так давно одного местного
бедолагу укусило подобное существо - муки несчастного были просто ужасны.
Так что не суйтесь никуда без опаски. Обходите скорпионов. И змей тоже, хотя
некоторые из них вполне безобидны. Но все равно от этих тварей лучше
держаться подальше. Я так считаю: береженого Бог бережет. - Он взглянул на
паруса. - А знаете, их форма почти не изменилась с древних времен. Та же
треугольная оснастка, то же длинное, свисающее к воде полотно. Когда
движешься вверх по реке, ветер почти всегда дует в спину. А когда идешь
вниз, то отдаешься течению, и тогда лодкой править труднее. Эта река дает
жизнь всему Египту. Так было испокон веков. Корабли фараонов и сегодня
смотрелись бы тут как что-то привычное.
- Вам известно, как они выглядели? - с подъемом поинтересовался Жан
Марк и тут же мысленно обругал себя за восторженную наивность. Следующий
вопрос он постарался задать более строгим и будничным тоном - У вас есть
какие-нибудь фактические свидетельства? Вы что, обнаружили корабль времен
фараонов?
- Можно сказать и так. Вы увидите их на фресках. А найдены... найдены
лишь фрагменты позолоченной древесины. Может, от кораблей, а может, от
катафалков... Кто знает? - Бондиле вздохнул и покачал головой, а потом,
тщательно сложив носовой платок, спрятал его в карман. - Здесь бесполезно
крахмалить белье. Даже и не пытайтесь. - Он покосился на рулевого, который
подчеркнуто не замечал беседующих мужчин. - Этот малый. Ведь он, знаете ли,
говорит по-французски. Не слишком бегло, но вполне сносно, чтобы его понять.
Он мотает на ус все, о чем мы говорим. Так что на будущее придерживайте
язык, если поблизости ошивается кто-то из местных. Большинство из них
невежественны и недалеко ушли от дикарей, но есть и такие, которые
отличаются изобретательностью и хитростью в стремлении поживиться. Особенно
за наш счет. Вот этаких опасайтесь.
- Благодарю. Хорошо, что предупредили, - сказал Жан Марк, не понимая,
однако, как ему определять, кто из египтян говорит по-французски, а кто -
нет.
Бондиле поднялся и, охнув, слегка потянулся.
- И еще одно. Наверное, мне следует упомянуть, что к нашей экспедиции
присоединилась еще одна персона; кстати, совсем недавно. - Он попытался с
беспечностью улыбнуться, но губы его сами собой сложились в досадливую
гримасу. - Некая дамочка - молодая, богатая, знатная, из тех господ, что,
пережив революцию, сумели остаться чем были. Скорее всего, с помощью подкупа
бунтарей или договора с церковниками. Как бы там ни было, у нее есть земли,
деньги и какой-то там титул. По ее словам, она питает к древностям истинный
интерес, и, насколько я успел понять, это походит на правду. Она арендовала
виллу близ Фив и хорошо платит за возможность покопаться с нами в песке. Ее
деньги позволили нам продлить раскопки еще на полгода, щелкнув по носу всех
университетских сквалыг. Впрочем, не думаю, что ее интерес долговечен, а
потому деру с нее все, что могу. И заверяю: пока она с нами, нам скучать не
придется. Она... вносит нотку разнообразия в нашу рутинную жизнь.
- Молодая женщина, говорите? Вот странность! - Жан Марк тут же подумал
о своей возлюбленной Онорин и попытался представить, что бы он чувствовал,
если бы она сопровождала его сейчас, будь такое возможно. - Зачем она здесь?
Где-то около берега раздался всплеск, зашелестели заросли. Жан Марк,