"Тёмный Дар" - читать интересную книгу автора (Эльтеррус Иар)Глава 1Ничто не нарушало покоя внешних планет затерянной в бесконечности звёздной системы. Сотни тысяч лет не нарушало, даже метеоритов не было в пустой вселенной. Планета не спеша двигалась вокруг далёкой звезды, которая выглядела отсюда крошечным шариком. Внезапно что-то мелькнуло, какой-то отблеск. К единственному спутнику ледяного мира скользнул из внешнего пространства чёрный диск. Он был изломан и искорёжен, но это не помешало загадочному гостю медленно опуститься на поверхность астероида. Спящие механизмы постепенно пробуждались, одна за другой включались первичные программы восстановления. Нанороботы начали вгрызаться в поверхность астероида, добывая нужные для ремонта элементы. Атом за атомом поступали в нанохранилища, превращаясь в новых нанороботов. Они тут же приступали к работе, строя всё больше своих собратьев. Когда первичная масса была набрана, невидимые глазу машины создали из своих тел преобразователь материи. Примитивный, но от этого не менее работоспособный. Энергия начала поступать в энерговоды мёртвого корабля, понемногу наполняя батареи, необходимые для вывода главного биокомпа из спячки. Лео проснулся. Первым делом он провёл внутренние тесты, желая избежать программных сбоев. Ни один тест не показал серьёзных ошибок, а мелкие были устранены посредством замены блоков кода из резервных копий. Затем биокомп приступил к проверке основных систем корабля. Нанороботы времени даром не теряли, начав восстанавливать гипердвигатели. Всё больше и больше массы поступало в конвертеры «Тёмного Дара». Всё больше и больше систем начинали самовосстановление. А когда контроль над всеми процессами взял на себя Лео, дело пошло значительно быстрее. Однако потребовалось более восьмисот часов, прежде чем корабль стал таким, каким сошёл со стапелей двести тридцать два года назад. Да, путь до затерянной системы занял двести тридцать один год. Снявшись с астероида, биокомп решил осмотреться. Легко скользнув в гиперпространство, он через несколько секунд оказался возле следующей планеты, газового гиганта, окружённого кольцом астероидов. Впрочем, не только астероидов. В кольце то и дело попадались обломки множества кораблей, принадлежавших, судя по виду, разным разумным расам. Ого! Это уже интересно. Надо будет обязательно обследовать этот пояс, вдруг найдутся образцы новых для землян технологий. Всего в звёздной системе Лео насчитал шесть планет, одна из которых оказалась населена разумными существами докосмического уровня развития. Причём, существами разных рас, что было совсем уж удивительно. Но не это поразило биокомп больше всего, а сама планетография. Налицо было явное вмешательство сверхцивилизации, ничем иным объяснить увиденное Лео не мог. А раз так, пришло время будить экипаж. Ицхак медленно открыл глаза. Где он? Что это за крохотная капсула? Он с недоумением огляделся. Освещённую тусклым светильником платформу, на которой лежал обнажённый человек, окутывали сотни проводов и гофрированных шлангов. Захотелось пить. В тот же момент к губам опустилась трубка с тёплой, слегка солоноватой водой, и майор жадно напился. Сил не было в принципе, голова раскалывалась от боли. Но так продолжалось недолго. Невидимые руки сделали Ицхаку несколько инъекций, он ощутил прикосновения пневмошприца. Боль начала отступать и вскоре исчезла совсем. Но где он всё-таки? Только через некоторое время израильтянин вспомнил. Анабиоз! Он в анабиозной камере. Добрались, значит? Манипуляторы осторожно разминали мышцы Ицхака, затем по коже прошлась влажная, горячая губка. «Проснулись? — услышал он в голове голос Горберга. — Как себя чувствуете?» «Относительно нормально, — отозвался майор. — Где мы?» «Лео вынужден был разбудить нас в той одинокой планетной системе, хоть и планировали иначе. Здесь происходит что-то очень странное». «Что именно?» — заинтересовался Ицхак. «Вставайте, сами увидите, — проворчал учёный. — Нечего мастеру валяться столько, вы вполне способны справиться со своим недомоганием, вы давно уже не человек». «Хорошо». Действительно, позор. Израильтянин совсем забыл о своих способностях. Он почти мгновенно привёл тело в нормальное состояние, вызвав тем самым изумлённый писк автодоктора. В ином случае восстановление длилось бы добрых двадцать часов. Сделав анализы и убедившись, что с пациентом всё в порядке, автомат открыл крышку анабиозной камеры. Ицхак спрыгнул на пол и поискал глазами комбез. Тот, упакованный в прозрачный пластик, нашёлся неподалёку. Быстро одевшись, майор поспешил в рубку. Судя по всему, пока бодрствуют только он сам, Горберг и Лео. Кого ещё, интересно, собирается будить старый учёный? — Здравствуйте, — обернулся к нему Горберг, стоявший у экрана, на котором отображался покрытый редкими облаками шар неизвестной планеты. — Посмотрите на эту красоту. Что можете сказать? Ицхак уставился на планету. Корабль находился на высокой орбите, облетая новый мир. Поначалу майор ничего особенного не заметил. Планета как планета, кислородная, имеющая, правда, только два больших материка и несколько мелких, не считая множества крупных островов и архипелагов. Только на следующем витке он понял, что так удивило Горберга. Один из крупных материков, примыкающий к южному полюсу, оказался полностью отделён от остальной планеты почти правильным кольцом очень высоких, неприступных гор. Да и от кольца тянулась гряда не менее высоких скал до самого северного полюса. В этом мире кругосветного плавания не совершишь — физически невозможно, уткнёшься в барьер. — Не верится мне, что такой феномен мог возникнуть естественным образом… — мрачно сказал Ицхак. — Полностью с вами согласен, — кивнул Горберг. — Эту планету однозначно подвергли серьёзному терраформированию, при этом обладая таким могуществом, какое Земле пока и не снилось. Вы представляете себе энергозатраты на возведение кольца отвесных скал высотой до десяти километров? Причём, по всей протяжённости горного пояса нет ни единого перевала. — Можно посчитать. — Можно, но не нужно, Лео давно сделал это. Земле, Драану и Тло-Рорху пришлось бы собирать энергию около двухсот лет для реализации такого проекта. — Откуда вы знаете, чего достигла Земля за прошедшие годы? — скептически приподнял брови Ицхак. — Я имел в виду уровень развития на момент старта «Тёмного Дара», — отмахнулся Горберг. — Мало того, планета населена разумными девяти различных рас. Включая драконов. — Даже так? — пожевал губу израильтянин. — Необычно. — Боюсь, нам придётся здесь задержаться. Хочу разобраться в происходящем. Кстати, в астероидном поясе пятой планеты Лео обнаружил обломки множества космических кораблей. Тоже принадлежавших разным расам. Похоже, в этом мире живут потомки потерпевших кораблекрушение. — Да… — покачал головой Ицхак. — Согласен, мар Горберг. Задержаться придётся. Но весь экипаж будить совсем необязательно. Вполне достаточно разбудить моих людей, капитана и нескольких учёных. — Я и не собирался будить всех, — пожал плечами старик. — Ваши люди через сутки присоединятся к нам. А вот кого из учёных разбудить — придётся подумать. Думаю, рорха Эке-Онха, очень толковый планетолог. Также двух биологов — Варт Онорб и Анастасия Ланская по второй специализации как раз космобиологи. Врача, понятно. Пилотов не стоит, десантники, насколько я знаю, пилотируют всё, что способно летать. — Естественно. Жаль, что среди нас социологов нет. — Почему нет? — повернулся к нему Горберг. — Одна из специализаций нашего капитана — как раз социология. Да и Викентия Осокова — отличный социолог. — Только не Осокова! — поморщился израильтянин. — Она жизни никому не даст. Наградил же Господь характером! — Да, весьма вздорная дамочка, — усмехнулся старик. — Зато специалист хороший. — С ней лучше погодить. Если Алекс не справится, то разбудим. — Вам пятерым придётся вскоре отправляться на разведку, — внимательно посмотрел на майора Горберг. — Одна из рас — люди, практически не отличающиеся от землян. — Ох ты ж, мать его… — растерянно пробормотал Ицхак. — Точно? — Генетического анализа мы пока не проводили. Но мне почему-то кажется, что мы с местными и генетически совместимы. Предчувствие, если хотите. — Если так, то я даже не знаю, что и думать, — нахмурился майор. — Мы не имеем права оставлять сородичей на произвол судьбы. — Не имеем, — вздохнул старик. — И, кстати, я чувствую здесь нескольких разумных, способных стать мастерами Пути Жизни. Только вот обучать их, похоже, некому. — Почему некому? А мы на что? — Если согласятся, то я ничего против не имею — чем больше появится мастеров, тем лучше для этого мира. — Что с местными языками? — Лео собирает информацию, обещал к завтрашнему утру создать базу данных, содержащую наиболее распространённые языки планеты. — Хорошо, — кивнул Ицхак. — Это нам понадобится. До самого утра мастера не отрывались от экранов, наблюдая за жизнью незнакомого мира. Он оказался не слишком развит, находясь где-то на уровне шестнадцатого-семнадцатого столетий Земли. Однако кое-что выбивалось из общей картины. Планета была разделена на два лагеря, ведущих между собой постоянную войну. Одна из сторон имела даже дальнобойные пушки, что вызвало у Горберга немалое удивление. Но вскоре и это померкло перед новым потрясающим фактом. Многие люди и представители других рас владели странной силой. Произнося некие заученные формулы, они производили действия, доступные на Земле только самым сильным паранормам. А некоторые вещи подвластны были только мастерам Пути. Однако аборигены проделывали их с лёгкостью. Ицхак долго обалдело наблюдал, как два человека и ещё кто-то человекообразный левитировали целую гору. Он вопросительно посмотрел на Горберга, но тот тоже выглядел растерянным, явно не понимая, что происходит. — Придётся разбираться, — задумчиво сказал старик. — Слишком это походит на сказочную магию. Только вот что интересно. Каждый раз, когда кто-нибудь из этих «магов» произносит формулу, что-то на скрытом за скальным барьером материке отзывается всплеском сложномодулированного гиперизлучения. Как будто работает передатчик, сообщая кому-то о происходящем. Этот материк придётся обследовать. — Сделаем, — кивнул Ицхак. — Пусть лучше Вайт с Куртом этим займутся. Оба — профи. — А вы? — А мы с Леной и Свамбо присмотримся к «магам» в естественной среде обитания. На этой планете нет силы, способной справиться с земным космодесантником. — Ой ли? — скептически прищурился Горберг. — Я за ними двумя присмотрю, мастер я, или погулять вышел? — рассмеялся Ицхак. — Если нарвутся на магов, успею вытащить. Да они и сами паранормы не из последних. — Что ж, начнём. Работы оказалось много. К утру следующего дня к мастерам присоединились четверо десантников, капитан, планетолог и два биолога. Дело нашлось всем. Тысячи зондов, выращиваемых нанофабриками «Тёмного Дара», рванулись вниз, чтобы взять пробы. Воздух оказался вполне пригоден для дыхания. Вода — для питья. Даже опасных для людей бактерий и вирусов обнаружено не было. Аборигены ничем не болели, даже понятия не имели, что такое болезни. Это ещё раз подтвердило теорию искусственного происхождения Аэйрана, как называли свой мир местные жители. Кто-то создал почти идеальную среду для кислорододышащих разумных. Климат оказался очень ровен, ось планеты имела минимальный наклон. Небольшие ледовые шапки существовали только на самих полюсах, уже в двух сотнях километров от них вполне можно было жить. Не слишком комфортно, но жить. Зато на экваторе царила жара за сорок градусов Цельсия. Однако разумные жили и там. День шёл за днём, данных накапливалось всё больше и больше, бесчисленное количество наномодулей под видом насекомых летало по планете, передавая всё увиденное и услышанное Лео. Биокомп проводил анализ полученных данных, и снова посылал разведчиков для уточнения какого-нибудь параметра. Местные языки записали в память каждому из бодрствующих людей, дренов и рорхов. Прошла неделя, и они собрались в информатории, чтобы подбить первые итоги. — Прошу слова! — встала Лена. — Слушаем вас, — вежливо кивнул Горберг. — У меня за последние дни не раз возникало ощущение, что всё внизу — чья-то дурная шутка. Над нами. — Шутка? — удивился рорх Эке-Онха. — Почему вы так думаете? — Кто-нибудь знаком с земным фэнтези двадцатого и двадцать первого столетий? — спросила девушка. Люди, дрены и рорхи озадаченно переглянулись. — Нет, — озвучил общую мысль Горберг. — Какое отношение земное фэнтези имеет к этой планете? — Какое? — возбуждённо переспросила Лена. — Самое прямое! Смотрите! Перед вами описания фэнтезийных разумных рас. Сравните их с описаниями рас Аэйрана. Даже самоназвания идентичны! Эльфы. Гномы. Дварфы. Варги. Альвы. Орки. Из этой картины выпадают только тоги. О людях я уже не говорю, но обратите внимание, что их основной язык, аран, очень похож на староанглийский. Что это, как не шутка дурного тона? Разумные впились глазами в возникшие перед ними два голоэкрана с короткими строчками текста. Как ни странно, девушка была права. Сходство описаний потрясало. Новая информация оказалась совершенно невероятной. Земные авторы описали расы Аэйрана задолго до космической эры, подробнейшим образом описали. Совпадало всё. Имена. Самоназвания. Даже звучание многих слов квэнья, языка эльфов, было таким, как в книгах профессора Толкиена, давно забытых большинством людей. — Искренне благодарен за то, что вы обратили наше внимание на этот факт, — наклонил голову задумавшийся Горберг. — Действительно, что-то очень странное. — Но ведь разумные внизу живы… — озадаченно пробормотал Вайт. — Они живы! Они любят, ненавидят, убивают, помогают друг другу. Всё говорит о том, что они материальны! — Если только мы не находимся в созданном кем-то виртуальном пространстве, — возразил Свамбо, одновременно обмениваясь с Лео потоками данных через психоинтерфейс. — Что тоже вполне возможно. — Возможно, — согласился Горберг. — Но как это выяснить? — Не знаю, — развёл руками кениец. — Подумаем. Вайт, попробуй проанализировать ситуацию. — Сделаю, — кивнул украинец. Разумные недоумённо смотрели друг на друга. Слишком невероятным оказалось сообщённое Леной, слишком выбивало из колеи. «Что думаете, Ицхак? — мысленно спросил старый учёный. — Я в растерянности». «Я тоже, — проворчал израильтянин. — Неужели кто-то настолько силён, что способен поместить двух мастеров Пути Жизни в виртуальное пространство?» «Очень может быть, — ментальный образ Горберга на мгновение заискрился смехом. — Мы с вами только в самом начале пути и ещё многого не знаем». «Наверное…» Внезапно произошло событие, заставившее Ицхака с Горбергом вскочить на ноги и потрясённо уставиться друг на друга. С ними заговорил кто-то третий. Кто-то совершенно незнакомый. Остальные собравшиеся в кают-компании уставились на встревоженных мастеров, однако те не обращали ни на что внимания. «Здравствуйте, господа! — в мысленном голосе незнакомца звучала усталость. — Приношу извинения за то, что вмешался в вашу беседу. Я случайно услышал её, войдя в медитативный транс. Прошу ответить, если вы меня слышите». «Мы слышим вас, уважаемый, — отозвался Горберг. — Кто вы?» «Зеан Тёмный, старший маг Лорага, правитель Ол-Сиана». «Ол-Сиан — это, кажется, небольшой материк в северном полушарии?» — поинтересовался Ицхак. «Да, — ответил маг. — А вот кто вы? Мне до сих пор не приходилось говорить ни с кем в трансе. Я ощущаю, что вы находитесь где-то в небе». «Да, — послал ему улыбку Горберг. — Мы не из вашего мира». «Значит, пришельцы… — задумчиво сказал Зеан. — Что ж, благодарю за информацию, предки оставили нам записи об иных мирах. Позволите задать вам один вопрос?» «Задавайте». «Вам что-нибудь говорит словосочетание „тёмный дар“?» «Так называется наш корабль, — удивлённо ответил старый учёный. — А что?» «В общем-то, ничего, — рассмеялся маг. — Как интересно иногда сбываются пророчества…» «Пророчества?» — тупо переспросил ничего не понимающий Ицхак. «Да, ваше появление предсказал мой предшественник на посту главы Лорага лет двадцать назад. Но я и подумать не мог, что тёмный дар небес — это чужой корабль». «Странно… — Горберг был откровенно удивлён. — Мы, например, вообще не уверены, что не находимся в виртуальном пространстве. Вам знаком этот термин?» «Насколько я понимаю, это пространство мысли?» «Примерно так. Дело в том, что названия и внешний вид живущих на Аэйране рас описали земные писатели-сказочники. Мы прибыли с планеты Земля». «Один из первых кораблей переселенцев был именно земным… — вздохнул Зеан. — Он назывался „Меркурий“. Мне данное название ничего не говорит, это случилось много тысяч лет назад. Только читал об этом в чудом сохранившейся хронике тех времён». «Ах, вот оно что… — мрачно пробормотал Горберг. — Значит, люди этой планеты — земляне?» «Не все, — возразил маг. — Вообще в течение ста лет на Аэйран упало больше двух тысяч кораблей разных рас. В том числе, эльфийских, орочьих и гномьих. Я подозреваю, что кто-то могучий нарочно собирал здесь экипажи и пассажиров гибнущих кораблей. Ничем иным происшедшее объяснить не могу. Тем более, не могу объяснить прозорливость земных сказочников». «Я хотел бы пообщаться с вами подробнее… — заинтересованно сказал старый учёный. — Мы ведь тоже потерпели катастрофу, и домой вернуться не можем. Хоть сам корабль и восстановился полностью, тарх-генераторы восстановлению не подлежат…» «Всегда буду рад вас видеть, — в ментальном образе Зеана сквозила понимающая улыбка. — Меня обычно можно найти в Башне Знаний, она находится над озером Сортан в центре Ол-Сиана. Пока прощаюсь, мне слишком тяжело даётся этот транс». «Всего вам доброго!» — попрощались мастера. Ментальный фон Зеана исчез. Ицхак с Гольбергом снова переглянулись. «Этот маг вполне может оказаться охранной программой виртуального мира… — буркнул израильтянин. — А вдруг его задача в том, чтобы уверить нас в реальности Аэйрана?» «Посмотрим». Мастера обратили внимание на внешний мир и сразу заметили удивление в глазах остальных разумных в кают-компании. — Что-нибудь случилось? — поинтересовался Вайт, глядя на командира. — Ничего особенного, — ответил Горберг вместо майора. — Должен сообщить, что мы с Ицхаком владеем некоторыми ментальными способностями, то есть, имеем возможность общаться мысленно. Только что в наш разговор вмешался уроженец Аэйрана. Правитель Ол-Сиана, маг Зеан Тёмный. Он сообщил крайне интересные вещи. — Какие?! — так и подпрыгнул украинец, понимая, что учёный не стал бы сейчас шутить. — Население этой планеты — потомки выживших после кораблекрушений разумных с разных планет. Одним из первых кораблей, упавших на Аэйран, был тот самый бесследно исчезнувший в двадцать четвёртом веке суперлайнер «Меркурий». Видимо, течение времени в нашей вселенной и здесь — различно. На Аэйране с момента падения «Меркурия» прошло много тысяч лет. — Ясно, — кивнул Вайт и надолго задумался. — Но чем тогда объяснить эльфов, гномов и иже с ними? — требовательно спросила Лена. — С людьми всё ясно, потомки землян. Но остальные?! — Ничего не могу сказать, — развёл руками Горберг. — Я и до сих пор не уверен, что мы не в виртуале. Будем продолжать исследования. Думаю, нам с Вайтом не помешает посетить этого самого Зеана и порыться в архивах Башни Знаний. Маг приглашал нас. — Сейчас? — вскочил украинец, его глаза загорелись азартом. — А чего время терять? — слегка приподнял бровь учёный. — Ицхак, Лена, Свамбо. Вас троих я прошу заняться независимыми исследованиями в разных странах Аэйрана. Главная задача — добыть достоверные исторические сведения. — Хорошо, — кивнул майор. — Времени действительно терять не стоит. Кто и что на себя берёт? Прошу учесть, что пограничную между странами Света и Тьмы область, Тарнию, я оставляю за собой. — Тогда я займусь Мартааном, Светлым Советом, Церковью и всем прочим в Нар-Олдене, — сказала Лена. — А я — в страны Тьмы, пожалуй, в Урх-Даргад для начала наведаюсь, погляжу, что такое орки в природной среде обитания, — встал кениец. — Только кожу немного осветлить надо. Смуглых людей там немало, а вот чернокожих и вовсе нет. — А я? — обиженно нахмурился Курт. — Вас я попрошу заняться Запретными Землями, находящимися за скальным барьером, — задумчиво посмотрел на него Горберг. — И находящимся там драконьим ареалом. — Так точно! — смешливо козырнул немец. — Сделаю. Десантники немного постояли, глядя друг другу в глаза, и пошли готовиться к высадке. Негромко пели птицы, летний день был в самом разгаре. Деревья вокруг узкой лесной дороги стояли стеной. Судя по виду, по ней давно никто не ходил — колея заросла бурьяном, ветер гнал сухую пыль. Ничто не нарушало тишины. Однако вскоре послышалось мелодичное насвистывание, и из-за поворота показался рыжеволосый смуглый человек в добротных сапогах, чёрных штанах и тёмно-зелёной суконной безрукавке. Из-за его плеч виднелись рукояти двух мечей. Путник шагал по дороге, с интересом поглядывая вокруг. Час шёл за часом, а он всё шёл. Только ближе к вечеру впереди показалась опушка леса. Выйдя на неё, рыжий на мгновение замер, увидев впереди заставу воинов Света. Немного постоял и направился к ней. На него ошеломлённо уставились три пары глаз — двух латников и пожилого сержанта. Все знали, что в Дикой Чаще никто не живёт. Откуда же тогда взялся этот тип? — Стой! — хрипло рявкнул сержант, хватаясь за топор. — Чего надо? — Пройти, — пожал плечами путник. — Здравствуйте! Не подскажете ли дорогу к Тенаку? — Дык, прямо ланов с пяток буит, — ответил один из латников, за что сержант тут же наградил его подзатыльником — вот ведь недоумок проклятый. — Откедова взялся? — хмуро спросил он. — Из Карада, — вежливо ответил рыжий. — Наёмник я. Иду в войско даара[10] Шоанта наниматься, слыхал, что оно в Тенаке как раз собирается. Решил вот дорогу через лес срезать. — Бумаги есть? — поинтересовался сержант. — Какие бумаги? — пожал плечами наёмник. — Мечи видишь? Это все мои бумаги. До сих пор хватало. Сержант заглянул в спокойные, подёрнутые ленцой зелёные глаза рыжего и ему стало страшно: сразу понял, что этот наёмник способен легко перерезать вставших на его дороге людей. Безразлично перерезать, не испытав при этом ничего. Знавал он таких отморозков, ничего и никого не боятся. Дерутся до последнего, другие на их месте давно бы упали, истекая кровью, а эти мечами машут и только хохочут, прихватывая ещё кого-то с собой на тот свет. Да ну его, придурка, пусть с ним в городе стража даара разбирается. — Проходи! — недовольно буркнул сержант, отступая в сторону. — Куда идти-то? — Да сказали тебе. Прямо по дороге топай, пять ланов — и город. Токо разве ж это город? Ни тебе баб приличных, ни кабаков толковых! Выпивши на улицу выйдешь — так сразу в холодную загребут. — Благодарю! — вежливо поклонился наёмник и зашагал по дороге. Сержант долго провожал его взглядом. Надо же, сподобился снова берсерка повидать. Лучше бы ему, паскуде, и не появляться никогда! Даар, понятно, обрадуется, этих чокнутых в любое войско охотно берут. Десяти обычных латников в бою стоят. Только они ж, когда в раж входят, всех вокруг режут, не разбирая где свои, а где чужие. Ни один воин, коли он в своём уме, рядом с берсерком в строй не встанет. Миновавший заставу рыжий наёмник вскоре увидел низкие деревянные стены небольшого города и подошёл к широко распахнутым воротам. Однако войти не смог — навстречу выдвинулось трое стражников с белыми повязками на рукавах. — Кто таков? — спросил один из них. — Чего надо? — Ицхак Берсерк, — лениво процедил сквозь зубы наёмник. — Пришёл к даару Шоанту наниматься. — Берсерк?! — округлились глаза стражника. — Не брешешь? — Проверь, — безразлично сказал рыжий, его глаза зажглись безумной, звериной яростью. — Мне жить ещё не надоело! — отшатнулся служивый. — Проходи, парень. Вербовщики в трактире «Белый кабан» эль жрут, туда топай. Берсерк презрительно оскалился, увидев откровенный страх в глазах стражников. Но ничего не сказал, только смачно сплюнул себе под ноги и вошёл в ворота. Город был убог и грязен, вонь вокруг стояла такая, что рыжий поморщился. Он двинулся по узкой кривой улочке, ища, у кого бы спросить дорогу. Раза два пришлось уворачиваться от выплёскиваемых из окон помоев. Вот же манера у местных! Встречные горожане опасливо уступали дорогу вооружённому человеку, наученные горьким опытом. Увидев впереди толстого священника Церкви Слуг Света в белоснежной сутане, наёмник направился к нему. — Благословите, святой отец! — поклонился он, доставая серебряную монету и вкладывая её в подставленную мягкую руку. — Да осияет тебя Свет, дитя! — довольно прогудел священник, пряча подношение в кошель. — Только пришёл в город? — Да, святой отец, — снова поклонился рыжий. — В войско наняться хочу, тёмной сволочи кровушки пустить. — Благое дело, угодное Свету! Зовут как? — Ицхак Берсерк. Из Карада. — Ицхак? — нахмурился священник. — Ни разу такого имени не слыхал. Но ладно. Точно берсерк? — Да, — из глаз наёмника на мгновение выглянул зверь. — Вижу, берсерк, — довольно покивал толстяк. — Благословляю тебя ещё раз, дитя! Коль в городе задержишься, заходи в храм Таара на вечернее богослужение. — Обязательно зайду, святой отец! — Хорошо, — важно сказал тот и отправился по своим делам. Наёмник проводил священника взглядом, по его губам скользнула почти незаметная гадливая гримаса. Потом он резко повернулся и зашагал дальше. Дорогу спросил у первого попавшегося оборванного горожанина, тот объяснил и поспешил скрыться в переулке. Долго идти не пришлось, вскоре впереди показалась вывеска с грубо нарисованным кабаном, но отнюдь не белым, а скорее, грязно-серым. Постояв у порога некоторое время, Ицхак собрался с мыслями. Откровенно говоря, всё, что он успел увидеть, вызывало отвращение — нищета, голод, насилие. И дикая, нечеловеческая жестокость. Обычный землянин на его месте упал бы в обморок, увидев хотя бы, как человека насмерть забивают батогами, не говоря уже о более изощрённых казнях. Да и десантнику тяжело было на это смотреть, несмотря на всю его подготовку. Но майор сумел побороть себя и не бросился спасать несчастного, понимая, что сразу провалит миссию. Прежде всего, необходима информация, которую не соберёшь при помощи наномодулей, ради неё он и высадился в Тарнии. Церковь и до сих пор не считала её полноправными землями Света, хотя тёмных выбили отсюда уже довольно давно. Страна бедная, король выжимает из подданных все соки, отбирает последнее, обрекая на голод. То и дело вспыхивают бунты, но их безжалостно давят при помощи войск Светлого Совета, объявляющего доведённых до отчаяния людей приспешниками Тьмы. Вздохнув, Ицхак пинком открыл дверь и вошёл. Бр-р-р, ну и вонь… Надо будет фильтры в ноздри вставить, а то от одного запаха помереть можно. Чем же в этом свинарнике кормят-то? Не иначе — помоями. Окинув взглядом грязный зальчик, он сразу заметил вербовщика, пожилого седоусого мужика в добротном чёрно-зелёном камзоле — родовые цвета даара Шоанта. Тот прихлёбывал что-то из деревянной кружки, то и дело смачно рыгая. Майор опустился на скамью напротив и позволил своему зверю на мгновение выглянуть наружу. Вербовщик сразу понял, кого видит, и отшатнулся, осенив себя святым кругом Ленкаара. — Не бойся, — надменно процедил Ицхак. — Не трону. Наниматься пришёл. — Берсеркам к самому даару идти надобно! — хрипло выдохнул седоусый. — Не велено без его ведома брать! — Где искать? — В замке, где ж ищо? Токо седня идти толку нема, гуляют господа, усе уже в дупель пьяные. — Тьфу ты! — скривился Ицхак и повернулся к трактирщику. — Эля давай! Да хорошего, не то на воротах повешу! — Ой, не надо! — всполошился тот, кинувшись наливать в наспех протёртую грязной тряпкой кружку какой-то тёмной бурды из стоящей на стойке бочки. — Это ж какая падла тута папашу Торуса вешать буит?! — взревел над ухом землянина чей-то бас, и на его плечо опустилась тяжёлая рука. Майор стряхнул её и медленно повернулся. Увидев его бешеные глаза, здоровенный небритый верзила отшатнулся с воплем: — Братва, тикай, берсерк! — Берсерк, — согласно кивнул Ицхак, вставая и вынимая из ножен мечи. — Жить надоело? Могу помочь избавиться от обузы… — Да ты чо! — побелел верзила. — Ты того, не обижайся… Я ж не думал… — Гляди мне, — злобно оскалился майор, пряча мечи. — Ходят тут всякие… Трактирщик с поклоном поставил на стойку кружку и поспешил скрыться за стойкой, настороженно поглядывая на страшного берсерка. О них такое рассказывают, что не дай Таар и Ленкаар! Точно ведь сейчас напьётся и драку учинит, весь трактир разгромит. А кто платить будет? Нет, уж лучше послать мальца в замок, предупредить, пускай дааровы стражники забирают к демонам этого рыжего с собой, берсерков всех там держат, в город не выпускают, знают, чем оно кончится. Он подозвал мальчишку-подавальщика и что-то шепнул ему на ухо. Тот поёжился, но ослушаться не посмел и тихо выскользнул из трактира. Отпив глоток, Ицхак удивлённо приподнял брови — на изумление хороший эль для такого гнусного места. Густой, душистый, чем-то ирландский напоминает, но вкус другой. Он с удовольствием выцедил кружку, и трактирщик, угодливо изгибаясь, тут же принёс новую. Майор швырнул ему мелкую монетку, исчезнувшую как по волшебству. Ловок, сволочь! Одновременно Ицхак отмечал происходящее вокруг — он продолжал вызывать всеобщий интерес, люди шушукались, бросая в его сторону осторожные взгляды. Значит, берсерки на Аэйране хорошо известны. Ничего удивительного — «Меркурий» пропал в двадцать четвёртом столетии, когда человечество уже разделилось на обычных людей и агресов. Вот только непонятно, каким образом обычные люди здесь вернулись к жестокости, снова смогли убивать и насиловать, ведь их должно было от такого мутить. Необходимо выяснить это как можно быстрее, вполне возможно, что Земле тоже угрожает рецидив агрессивности. Надо будет сообщить Горбергу о своих выводах и вместе подумать, как этого избежать. Только для начала ещё домой вернуться каким-то образом необходимо. В трактир вошли несколько подтянутых воинов в одинаковых кольчугах. Двигались они мягко, и Ицхак сразу насторожился — это уже не просто громилы, это профессионалы. Они направились к его столу. — Берсерк? — спросил шедший впереди средних лет офицер со шрамом через все лицо. — Да. — Почему не в казармах? Вам запрещено выходить в город! — Только пришёл, ещё не нанялся, — буркнул Ицхак, немного отпуская зверя и позволяя ярости выглянуть наружу. — Не советую… — отступил на шаг шрамолицый и поднял руку. Остальные тут же прицелились в землянина из небольших арбалетов. Перебить воинов десантнику не составило бы труда, но показывать свои особые умения он пока не собирался. — Ладно, — усмехнулся Ицхак. — Умеешь, значит, контролировать себя, — констатировал офицер. — Это хорошо. Но всё равно, идём в замок, там переночуешь, а завтра наймёшься. В казарме берсерков всё есть — и эль, и вино, и даже девки. Бесплатно! — Ну, пошли, коли так, — безразлично пожал плечами майор, просчитывая про себя возможные варианты действий. Одним глотком допив эль, он встал и двинулся к выходу. Не успел выйти, как воины взяли его в каре. Боятся, что сорвётся и пойдёт крушить всё вокруг? Похоже. Видимо, здешние берсерки не слишком умеют сдерживать свою ярость, вот их и предпочитают держать под жёстким контролем. Это значит, что в казарме придётся драться, но убивать нельзя, чтобы не разгневать даара. Не проблема. Зато сразу завоюет авторитет, что немаловажно, особенно в такой среде. Ицхак насмешливо ухмыльнулся и двинулся в направлении, указанном шрамолицым. Тот удивлённо покосился на странного берсерка, но ничего не сказал. Минут через десять впереди показались окованные железом деревянные ворота. Открытые, но во двор впускали не всех — стража требовала пропуск. Ицхак даже удивился — впервые увидел в этом мире хоть какое-то подобие порядка, а не всеобщий бардак. Да и стражники подтянуты, внимательны — как видно, служба у даара поставлена хорошо, командиры своё дело знают. Землянина завели внутрь. При виде так называемого замка он только хмыкнул — обычный квадратный дом в три этажа. Хотя понятно: даар, скорее всего, остановился у местного лорда, а тарнийские лорды богатством не отличаются, не успели ещё награбить. По слухам, сам король Кормен живёт в бывшей орочьей крепости — нет денег, чтобы построить дворец. Стражники свернули налево и вскоре подошли к приземистому серому зданию. У дверей скучал лысый верзила под два метра ростом. — Чего надо? — проревел он, обратив внимание на подошедших. — Пополнение привели, — буркнул старший стражник. — Этого хлюпика, что ли? Он разве берсерк? — Проверь, — безразлично пожал плечами шрамолицый. Ицхак оскалился, чуть отпустил своего зверя и стелющимся шагом двинулся к верзиле, нехорошо улыбаясь. Тот лениво размахнулся, и майор едва не расхохотался — из-под такого замаха и ребёнок уйдёт! Он пропустил мимо себя удар, подпрыгнул и врезал верзиле ногой в солнечное сплетение. Сдавленно засипев, местный берсерк сполз по стене. — Щас вижу, что наш… — прохрипел он, отдышавшись. — Ну, у тебя, паря, и удар! Мурбака[11] завалить можно! Меня с одного удара ещё никто не укладывал. Давай пять! Меня Хорхом кличут. Ицхак подал ему руку и представился, привычно погасив ярость. Верзила удивлённо покосился на него и спросил: — Чего, умеешь себя в бою удержать? Не срываешься? — Умею. — Надо ж! Второго такого встречаю. Хорошо, будет нам с Тиром подмога, а то мы уже задолбались эту толпу придурков вдвоём сдерживать. Токо недогляди чуть, такого наворотят! — Да уж представляю, — засмеялся землянин. — Даже больше, могу научить остальных сдерживаться, у меня хороший учитель был, дал толковую методику. — Не брешешь?! — округлились глаза Хорха. — Никада не слыхал! — Зачем мне лгать? — пожал плечами Ицхак. — Если берсерка не обучить контролировать себя, он опасен — учитель всегда так говорил. — Завидую, меня никто не учил, — вздохнул верзила. — Сам кое-как насобачился. И то часто прорывается. — А кто командиром? — поинтересовался землянин. — Командиром?! — вытаращился на него Хорх. — Ты чего?! Какой, дрын те по лбу, командир?! Кто ж из наших другому подчинится? Показывают, кого бить, а там уж каждый за себя. — Что за идиотизм?.. — растерялся майор. — Значит, мне придётся, заставлю слушаться, не впервой мне толпой берсерков командовать. Не дело, когда бардак. Внимательно слушавший их разговор шрамолицый стражник негромко сказал: — Если тебе удастся заставить этих шлюхиных детей подчиняться, даар будет крайне благодарен, а то они совсем от рук отбились. Вон, позавчера трое дочь местного графа снасильничали, прямо в замке, пришлось повесить. Вот и не выпускаем остальных из казармы. Мы как услыхали, что берсерк в городе, так сразу побежали — это обычно ничем хорошим не кончается. — Заставлю, — многообещающе усмехнулся Ицхак. — Если кого-нибудь убью, мне ничего не будет? — Да какое нам до них дело? — удивился стражник. — Только не всех, скоро в поход, там понадобятся. — Ясно, — кивнул майор. — Что ж, поглядим. Сколько их всего? — Две с половиной сотни. — Хорошо. Завтра будут как шёлковые, обещаю. Шрамолицый недоверчиво посмотрел на него, затем покачал головой и ушёл по своим делам. — Двинули? — Хорх открыл дверь. — Токо гляди, щас на слом проверять будут. Скопом навалятся. — Отлично! — по-волчьи оскалился Ицхак. — Не придётся провоцировать. — Думаешь, справишься? — прищурился верзила. — А то! — заверил Ицхак. — Сразу преподам первый урок. — Нешто Таар с Ленкааром вожака толкового послали? — едва слышно пробурчал себе под нос Хорх, заходя в казарму. — Оно бы хорошо… Ицхак последовал за ним. Как оказалось, внутри была ещё одна дверь с навешенным на неё огромным амбарным замком, который Хорх и отпер. Значит, берсерков просто запирают, отбирая оружие — на стойках в прихожей были кучей свалены мечи и топоры. Свои майор аккуратно поставил в углу, хотя это ему совсем не понравилось — ещё сопрут, местным кузнецам таких никогда не выковать. Хотя… Он приказал нанороботам сформировать два крохотных маячка и навесил их на рукояти. Теперь в любом случае найдёт. Зайдя во внутреннюю казарму, Ицхак поморщился — воняло давно не стираными портянками и блевотиной. Между разбросанными как попало лежанками шлялись полуголые, заросшие мужики, кое-кто спал, но большинство пило что-то из деревянных кружек. В дальнем углу он увидел огромный стол, заваленный объедками и заставленный кувшинами и бутылками. На скамьях вокруг стола несколько десятков берсерков хрипло орали какую-то песню и тискали сидящих у них на коленях девиц, которых вокруг тоже хватало. Кто-то повалил хохочущую белесую шлюху на пол, задрал ей юбку и тут же приступил к делу. Никто не обратил на это внимания, видимо, такое было здесь в порядке вещей. — А ну тихо, Кратха[12] вам в глотки! — рявкнул Хорх. — У нас новичок, Ицхаком кличут. Поющие замолчали и повернулись к нему. Майор быстро осмотрел каждого. Небритые, грязные, глаза у большинства тупые и злобные. И ото всех буквально разит яростью. Да, ошибки быть не может, толпа необученных берсерков, опытный человек их сразу определит. В обычной обстановке ещё кое-как контролируют себя, но в бою сразу забывают обо всём. Толку с таких бойцов немного, непонятно, почему даар собрал их здесь. Хотя, если подумать, то применение найти нетрудно — пускать впереди основного войска, чтобы подавили сопротивление. Полягут — не жалко, зато любой строй сомнут. Нелегко будет заставить этих дикарей подчиняться, но необходимо, иначе и в самом деле натворят чёрт-те чего. — Это берсерк? — проревел мужик поперёк себя шире, медленно вставая. — Это ж хрен мурбачий, а не берсерк! А ну, робя, идём, поучим его! — Осторожнее с этим типом, — едва слышно сказал Хорх. — Это Рукер, самый здоровый здесь. И самый чокнутый. Ицхак кивком поблагодарил за предупреждение и двинулся навстречу идущим к нему берсеркам, одновременно вгоняя себя в боевой транс. Время для него замедлилось, движения других казались медленными и тягучими. Майор скользнул мимо Рукера и ещё двоих, по дороге нанеся им несколько точечных ударов кончиками пальцев. По нервным узлам. Это должно было парализовать нападающих часа на два, да и больно будет очень сильно, когда отходить станут — отморозков можно пронять только болью. Ицхак вился между берсерками, как муха, и бил, бил, бил. Когда всё закончилось, пол устилало около трёх десятков неподвижных тел. — Ну, ни Кратха себе!.. — выдохнул Хорх, лупая глазами. — Ну, ты даёшь! Убил? — Не, скоро встанут, — успокаивающе усмехнулся Ицхак, опускаясь на скамью и наливая себе эля в относительно чистую кружку. — От боли поорут, но встанут. Сейчас остальными займусь. Он глотнул эля, поднялся на ноги, повернулся к настороженно глядящим на него берсеркам и зловеще усмехнулся. — А теперь слушайте меня! — голос землянина пугал, никто не знал, что он дал нанороботам приказ добавить в голос низких, на грани инфразвука, обертонов. — С этого дня вольница закончилась! Буду учить вас контролировать свою ярость. Если кто-то не хочет подчиняться — пусть лучше сразу уходит, иначе шею сверну. — Да пошёл ты!.. — взревел крепкий темноволосый парень и бросился на Ицхака, за ним двинулись остальные, вне себя от гнева. Какой-то наглый чужак собрался закабалить вольных берсерков?! Не было такого, и не будет никогда! Пришлось ещё десятка два отправить отдыхать на пол, прежде чем остальные прислушались к словам майора — такого страшного бойца они ещё не видали. Да и многим, особенно молодым, хотелось научиться контролировать себя в бою — отсутствие этого умения обрекало их на роль пушечного мяса. Мало кто хотел иметь дела с полубезумными берсерками, только даары нанимали их, бросая в самые яростные стычки, где они очень быстро гибли. А этот парень обещает научить… Хорх ошалело смотрел на действия Ицхака и всё время осенял себя то кругом Ленкаара, то косым крестом Таара. Это что же деется, люди добрые?! Это ж как он сумел-то?! Меньше чем за два часа в казарме успели навести подобие порядка — выбросили объедки, вымели и вымыли пол, лежанки разложили рядами, а не как попало. И даже пришедшие в себя Рукер с подельниками подчинились новичку, хоть и злобно поглядывали на него исподлобья. Надо будет сказать ему, чтобы поберёгся — эти паскуды и исподтишка кинжалом пырнуть могут, коли силой не вышло. Но откуда он знает, чего нужно каждому сказать? Пацаны молодые, вон, за ним уже хвостом ходят и в рот заглядывают! Мужики постарше пока зырят недоверчиво, но тоже прислушиваются. И как видит, кто сорваться готов? Сразу рядом оказывается, чего-то скажет, под рёбра ткнёт пальцем — и всё, человек успокоился, уже не ревёт от ярости, а башку озадаченно чешет. Да, такого вожака Хорх ещё не встречал! Повезло. Давно майору не приходилось так напрягаться, самым трудным оказалось найти подход к каждому. Пришлось даже использовать способности мастера, чтобы понять, что тревожит берсерков и как помочь им справиться с самими собой. В общем-то, люди как люди, только малоразвитые, жестокие, конечно, но естественно жестокие, а не намеренно, в отличие от Рукера с несколькими приятелями — вот эти опасны по-настоящему. Подчиняются из страха, но ударят исподтишка, как только увидят первую возможность. Видимо, придётся избавиться от них каким-либо образом, хоть и не хочется руки марать. Ицхак разделил воинов на сотни и десятки, назначив своими помощниками двух способных сдерживать себя в бою — Хорха и его приятеля Тира, похожего на гориллу. Он понимал, что засветился — даар обязательно поинтересуется, откуда взялся необычный берсерк — но ничуть не беспокоился по этому поводу, придумает что-нибудь. А если даже и придётся уходить, тоже ничего страшного, остановить земного десантника местным не по силам. Даже маги не справятся с мастером Пути Жизни, они работают с заученными формулами, которые реализует какая-то сила. И главная задача — выяснить, что это за сила. Да и вообще надо разобраться со странностями этого мира. Ночью Рукер снова попытался напасть, Ицхаку пришлось парализовать его ещё на несколько часов. А как только настало утро, он выгнал берсерков из казармы, построил на плацу и начал безжалостно гонять, отрабатывая действия в строю. Они глухо ворчали, но подчинялись, уже не пробуя бросаться на самозваного вожака — корчиться от боли на земле никому не хотелось. А сорвавшихся майор быстро успокаивал. Затем он приказал всем сесть прямо на мостовую и начал обучать простейшей методике контроля над своей яростью. В школе космодесанта её давали шестилетним детям — и она работала! Должна сработать и здесь. Посмотреть на невероятную картину сбежалась толпа зевак — ни разу не видели, чтобы берсерки покорно выполняли чьи-то приказы, они обычно даже с нанимателем спорили. Последним подошёл давешний шрамолицый стражник в сопровождении богато одетого черноволосого человека лет сорока. — Как видите, мой даар, новичок слово сдержал, — негромко сказал шрамолицый. — Никогда бы не поверил, если бы кто рассказал… — задумчиво отозвался тот. — Это чему он их сейчас учит-то? Себя контролировать? В бою? Никогда не слышал о таких способах. А ведь всё просто, как детям объясняет. Даже дурак поймёт! — Да они большие дети и есть, — усмехнулся стражник. — Хорош рыжий, ничего не скажу. Проверить бы ещё, как он мечами машет. Есть у меня подозрение, что с этим парнем и я не справлюсь. — Думаешь? — удивился даар. — Я мечника лучше тебя не знаю. — Думаю, — кивнул шрамолицый. — Но надо бы выяснить, откуда он такой взялся. Больно много умеет. — Выясним. Позови-ка. Стражник пробрался через толпу и подошёл к Ицхаку. Выслушав его, тот отвёл берсерков в казарму, запер, проследил, чтобы Хорх встал у дверей, и только после этого подошёл к даару. Шоант терпеливо дожидался, с его губ не сходила насмешливая ухмылка, однако глаза его не улыбались, внимательно следя за каждым движением майора. Подойдя, землянин поклонился. — Интересный ты парень… — буркнул даар. — Откуда родом? — Из Карада, — безразлично ответил Ицхак. — И даар Карада отпустил такого бойца? — подозрительно прищурился Шоант. — Не верю, способные держать в узде берсерков любому нужны. — А я его и не спрашивал, — ухмыльнулся майор. — Неинтересный в Караде даар, сидит себе тихо в поместье и книжечки почитывает. — Ну, что от него толку чуть — это всем известно. Но странно, что я о тебе раньше не слышал, люди твоих талантов неизвестными не остаются. — Я только обучение закончил недавно, — объяснил Ицхак. — Учил меня один мудрый старик, воин, каких мало. Только после его смерти я в городе оказался, до того в лесу с учителем жил. Покрутился по Караду, понял, что мне там ловить нечего, вот в Тарнию и подался. Тут война, может, сумею себя показать и чего-то в жизни добиться. — Складно говоришь, — усмехнулся даар. — Только не верится что-то… — Это ваша воля — верить или нет, — безразлично пожал плечами майор. — Но я могу и пригодиться. — Да вижу, — потёр подбородок Шоант. — Ладно, считай себя нанятым. Как офицер, командующий отрядом берсерков. За деньгами зайдёшь к казначею. Он резко повернулся на пятках и вернулся в замок. Следовало обдумать случившееся, вполне возможно, что этот странный берсерк появился здесь не просто так. По слухам, примерно так себя ведут и действуют Чёрные Стражи, охранники колдунов Лорага. Уж не из них ли этот парень? Шпион? Или сбежал? Перебежчики всё же иногда бывают. Надо поглядеть, как он поведёт себя дальше. Да и с этериэ Ниреном полезно будет посоветоваться. |
||
|