"Кэтрин Эллиот. Женатый мужчина " - читать интересную книгу автора

- Что?
- Даже если это не так, - упрямо проговорила я, - я просто не могу
смотреть в зубы дареному коню. Речь идет о финансовой безопасности для меня
и полной безопасности моих детей. Джесс, ты понятия не имеешь, что значит
перебиваться на жалкое вдовье пособие. Я вся испереживалась. Это же как
манна небесная!
Когда я получила письмо Роуз, я плакала, если хочешь знать, я рыдала,
так я обрадовалась, черт возьми! Так что замолчи и прекрати портить мне
малину.
Она скорчила рожу, но вид у нее был виноватый.
- И тебе придется мириться с сумасшедшими тетками, живущими по
соседству, - спустя какое-то время напомнила мне она.
Я улыбнулась:
- Обожаю сумасшедших теток.
Она вздохнула, мы опасливо пробирались сквозь очередной запруженный
переулок.
- Ну, пожалуй, с ними действительно будет потеха - по крайней мере, они
тоже натерпелись от Роуз. Хм-м... - задумалась она, - может, они ее задушат?
Я остановилась и снова заставила ее повернуться ко мне лицом.
- Спасибо, Джесс, ты мне очень, очень помогла. Она открыла рот и
изобразила было изумление, но потом отвела глаза.
- Извини, - пробормотала она, ковыряя землю ботинком. - Просто я о тебе
забочусь. И я буду скучать. Я эгоистка, конечно. Но все равно мне
кажется... - она нахмурила лоб и попыталась ответить честно, - мне кажется,
что тебя там ничего не ждет.
- Ты имеешь в виду мужчин? - мрачно заметила я, когда мы подняли наш
груз и опять зашагали сквозь толпу.
- Сама посуди, там, где они живут, светская жизнь отсутствует напрочь.
Поправь меня, если я ошибаюсь, но ведь вся деревня принадлежит им, не так
ли?
- Раньше принадлежала, - пробормотала я.
- Что?
- Раньше принадлежала, - устало выкрикнула я, пытаясь заглушить шум. -
Теперь у них только половина.
- Вот видишь? Половина чертовой деревни! Где полным-полно престарелых
приживалов, до сих пор болеющих авитаминозом и холерой. Спорим, Роуз
благосклонно навещает их с корзинкой кроличьих тушек и ставит им припарки? И
наверняка раздает милостыню, вытирая их сморщенные горячечные старые лбы. Да
тебе повезет, если отыщешь хоть одного мужика моложе восьмидесяти. Наверняка
все, кто моложе, давным-давно сбежали в Милтон-Кейнс.
Я стиснула зубы и поплелась дальше, игнорируя ее слова.
- Может, и встретишь какого-нибудь кузнеца, - недовольно продолжала
она. - Каленое железо, литые мускулы. Но ты никогда в жизни не познакомишься
с умным парнем. Кстати... - Она вдруг замолкла. - Что случилось с тем
симпатичным адвокатом, с которым ты встречалась?
- О боже, нет, только не он. Слишком любит шабли и самого себя.
- Хорошо, а с тем парнем, о ком ты говорила на прошлой неделе - Чарлз
или как его там? Мужчина мечты всего офиса?
- Чарли. - Я тут же покраснела: слава богу, что она не видит. Черт, я
что, сболтнула, что он из нашего офиса? Скорее всего.