"Роберт Ф.Янг. Киднеппинг по-марсиански (Фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

Улыбка пробилась сквозь слезы, и слезы высохли.
- Я... я же неплохо считаю, мистер Карпентер.
- А рубильник включил я! - вмешался Скип. - И временной двигатель
починил тоже я, когда он сломался!
Карпентер усмехнулся.
- Знаю, Скип. Вы оба просто молодцы.
Он повернулся к рослому марсианину с волшебной палочкой в руках и
заметил, что тот уже вдел в уши сережки.
- Я полагаю, что столь же обязан вам, как и Марси со Скипом, - сказал
Карпентер. - И я весьма признателен. А теперь мне, боюсь, придется просить
вас еще об одном одолжении - взять меня с собой на Марс. Мой ящероход
перегорел, и отремонтировать его могут только специалисты, да и то лишь в
сверхсовременной мастерской со всеми приспособлениями. Из этого следует,
что я лишен всякой возможности связаться с временем, из которого сюда
прибыл, или в него вернуться.
- Мое имя Гаутор, - сказал рослый марсианин и повернулся к Марси, -
Изложи мне со всей краткостью, на какую ты способна, все, что произошло, -
начиная с твоего прибытия на эту планету и до настоящего момента.
Марси повиновалась.
- Так что вы видите, сэр, - закончила она, - помогая Скипу и мне,
мистер Карпентер оказался в очень тяжелом положении. Вернуться в свое
время он не может, выжить в этом времени - тоже. Мы просто вынуждены взять
его с собой на Марс, и все.
Гаутор ничего не ответил. Он небрежным жестом поднял свою волшебную
палочку, направил ее на лежащий корабль похитителей. Палочка загорелась
яркими зелеными и синими огнями. Через несколько секунд из небоскреба
вылетел радужный сноп огня, упал на корабль похитителей, и с кораблем
произошло то же, что и с тремя птеранодонами. Гаутор повернулся к своим
людям;
- Проводите детей на борт полицейского крейсера и обеспечьте им должный
уход.
Потом он повернулся к Карпентеру:
- Правительство Большого Марса выражает вам признательность за
оказанную услугу - спасение двух его будущих бесценных граждан. Я
благодарю вас от его имени. А теперь, мистер Карпентер, прощайте.
Гаутор отвернулся. Марси и Скип бросились к нему.
- Вы не можете его здесь оставить! - вскричала Марси. - Он погибнет!
Гаутор дал знак своим марсианам, к которым только что обращался. Они
прыгнули вперед, схватили детей и поволокли их к кораблю-небоскребу.
- Погодите, - вмешался Карпентер, несколько озадаченный новым поворотом
событии, но не потерявший присутствия духа. - Я не умоляю о спасении моей
жизни, но, если вы примете меня в свое общество, я могу принести вам
кое-какую пользу, Я могу, например, научить вас путешествовать во времени.
Могу...
- Мистер Карпентер, если бы мы хотели путешествовать во времени, то
давным-давно этому научились бы. Путешествие во времени - занятие для
глупцов. Прошлое уже случилось, и изменить его нельзя. Так стоит ли
пытаться? Что же касается будущего - нужно быть идиотом, чтобы стремиться
узнать, что будет Завтра.
- Ну ладно, - сказал Карпентер, - тогда я не буду изобретать