"Зиновий Юрьев. Часы без пружины" - читать интересную книгу авторали завернутые в полотенце настольные часы, каретные. Они
приносили тяжелые бронзовые часы и с трудом подымали их на прилавок. Они дышали со свистом, похожим на сипение старых часов с кукушкой, когда мехи поизносились и пропускают воз- дух. Они смотрели на приемщика умоляюще и подозрительно. И часто они не приходили за готовым заказом. Так что, если быть непредвзятым, Бор-Бор говорил сущую правду. И все же глупое выражение "божий одуванчик", небреж- но соскочившее с толстых сизых губ бригадира, целый день вертелось в голове у Николая Аникеевича. Почему божий? Поче- му одуванчик? Зачем? Что-то там с боем. Мастер называется. Николай Аникеевич отнес часы на свой верстачок, потянул за цепочку боя. Все было ясно. Коленчатый рычаг согнулся и неплотно входил в па- зы счетного колеса. Часы тонко пахли пылью и еще чем-то, каким-то неуловимым старушечьим запахом. Николай Аникеевич начал было подгибать рычаг и почувствовал, что металл поддается подозрительно легко. И не глядя можно было поставить диагноз: трещинка. Конечно, нынешние мастера махнули бы на нее рукой: с этой трещинкой рычаг вполне мог бы проработать еще двадцать лет. А может быть, сломался бы завтра. Николай Аникеевич покопался у себя в коробочке. Подходя- щего рычага не было, и он принялся изготавливать новый - благо дело было нехитрое. тонкой лебединой шеей и детской головкой, - хватит пилить, всего сармака не заработаешь, идите чай пить. - Сейчас, - буркнул Николай Аникеевич. Что-что, а по час- ти сармака, как он выражается, был Витенька крупным специа- листом. На шестых "Жигулях" разъезжает. Жена и сын - и все на одну зарплату. Вот тебе и Витенька с холодными голубыми глазами, вот тебе и сармак, он же махута. Николай Аникеевич слушал Витенькины рассказы о его любов- ных похождениях с удовольствием, как, впрочем, и вся мас- терская, включая уборщицу Ксению Ромуальдовну, бывшую препо- давательницу музыки, но часто ловил себя на том, что не столько слушает эпическую похабщину, сколько завороженно смотрит на Витенькины глаза. А были глаза его прозрачны, по-змеиному неподвижны, и угадывалась в них жестокость. Мастера медленно, по-коровьи жевали бутерброды, запивали их чаем и слушали фантастически бесстыжие Витенькины расска- зы. Настолько бесстыжие, что нельзя было им не верить. Ксе- ния Ромуальдовна, опершись на древко щетки, фыркала и мотала головой. Николаю Аникеевичу было неприятно, что женщина, да еще пенсионерка, с таким упоением слушает Витенькины отчеты. Раз он не выдержал и сказал ей: - Как вы можете, вы же интеллигентная женщина... Бывшая преподавательница музыки резко вздернула головой с реденькими оранжевыми волосами, вздохнула и сказала: |
|
|