"Зиновий Юрьев. Человек, который читал мысли" - читать интересную книгу авторавас семья.
- Трое детей, сэр. Одиннадцать лет честной службы... - Хорошо, действуйте. Сидя в такси, которое везло его с аэродрома в Лас-Вегасе в гостиницу, капитан Фитцджеральд щурился от яркого солнца Невады. Кто мог подумать, что этот сумасшедший со своим сумасшедшим даром начнет выкидывать идиотские штучки вроде требования о предупреждении налета? Или это телепатия сделала его чудаком? Репортер и проповедник - комбинация не совсем обычная. Удрал из города. Может, потому, что знает себе цену и не хочет делиться? Эх, если бы он понял, как они могли бы работать вместе! Миллионеры, они бы стали миллионерами... - Ваш отель, мистер, - сказал шофер, и капитан взял в руки чемоданчик. Он не хотел обращаться за помощью в местную полицию. Это было его дело, его личное дело, в котором он был полицией, прокурором и истцом, и чем меньше людей знают о нем, тем лучше. Капитан стоял перед зеркалом и брился. Обычно в эти минуты он священнодействовал, прислушиваясь к шороху, который производило лезвие, срезая его жесткую, как металлическая щетка, щетину. Но сейчас он даже не смотрел в небрежно достает из кармана чековую книжку. Не выхватывает ее, словно полицейский пистолет. Он достает ее неторопливо, сначала полезет не в тот карман - только бедняки знают, в каком кармане у них лежат жалкие гроши... Он вышел в огромный холл "Тропиканы" и наклонился к портье, сидевшему за своей конторкой. Тот поднял остренькую бесцветную мордочку и вежливо осведомился: - Добрый вечер, что угодно? - Да вот, ищу приятеля. Дэвид Росс его зовут, - Одну минуточку... К сожалению, его у нас нет. Капитан достал фотографию Росса и прижал к ней пятидолларовую бумажку. Бумажка тут же исчезла, растворилась в пространстве. - Знакомое лицо, - задумчиво сказал портье. Капитан сунул ему еще одну купюру. - Да, да, вспоминаю. Шестой этаж, шестьсот сорок два. Сейчас, правда, его нет. Благодарю вас, сэр. |
|
|