"Юрий Забелло. Планета для робинзонов" - читать интересную книгу автора

выпуск. Надо к нему готовиться.
Сославшись на головную боль, Селия сразу же после обеда ушла в свою
комнату. Она уселась у раскрытого окна, ожидая Кларенса. Прошел час, два.
Одно за другим гасли окна и в их доме, и в соседних домах. Черная
тропическая ночь полностью завладела поселком. А Кларенса все не было...
Только откуда-то со стороны собора доносился неясный гул.
Селия не могла больше ждать. Слова девочки все время стояли у нее в
ушах. Она больше ни о чем не могла думать. Чувство глубокой безысходности,
неотвратимого несчастья заполнило ее целиком. Только Кларенс мог развеять
это чувство. Только он мог утешить ее, сказать, что это неправда, что
девочки что-то напутали, или что они говорили про какого-то другого
Кларенса, не про него.
Селия решительно двинулась к окну: ей не хотелось, чтобы в доме
услышали, что она выходила ночью. Потом какая-то мысль ее остановила. Она
быстро скинула яркое платье, в котором ходила весь день, надела другое -
черное в серебряных разводах и вылезла в окно.



6

На площади перед собором никого не было. Шум доносился откуда-то слева,
из-за угла величественного здания. Скрываясь за деревьями, окружающими
площадь, Селия стала пробираться к этому месту. Боковые ворота в подвал
были распахнуты настежь, но прямо перед ними стояла большая крытая машина.
В узкие щели между машиной и воротами падал яркий свет. Видно было, что в
подвале мелькают какие-то тени.
"Это мужчины разгружают машину, - поняла Селия, - и на тележках
перевозят к тем цилиндрам. Как же мне найти Кларенса? Или заглянуть в
подвал?"
Но что-то удержало ее на месте. Неожиданно две мужские фигуры
отделились от здания и направились в ее сторону. Ей показалось, что один
из них - Кларенс.
"Неужели он меня увидел?"
Но нет, они шли не к ней. Неподалеку от нее уселись на траве. Тихо
заговорили. С самого детства Селии внушали, что подслушивать нехорошо. В
другое время она ни за что в жизни не стала бы слушать разговоры, которые
ее не касались. Но сейчас - совсем другое дело! И Селия решительно, и в то
же время осторожно, отошла от скрывавшего, ее дерева и мелкими шажками, не
отрывая от земли ног, двинулась в сторону говоривших. Нашлось дерево и
неподалеку от них. Как к любимой матери, приникла она к нему. Теперь ей
все слышно.
- Так, с этим мне все ясно, - произнес голос Кларенса. - Что еще
передал старик?
- Мистер Джошуа передает, что майор докопался до малышки.
- Этот Бакмастер глубоко копает.
- Пусть покопает. Все концы давно отрезаны.
- Ну, и слава богу. Собственно, теперь уже все равно. Осталось так
немного - четыре дня. И наша малышка даст такой фейерверк! Чертям тошно
станет!