"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Опасное предприятие " - читать интересную книгу автора

- За это стоит выпить, - сказал капитан, - лорд Рэм - самый хороший
командир, под началом которого я когда-либо служил, клянусь эфесом своего меча.
А видел бы ты, преподобный, как он одним махом разрубил племянника лорда По,
хотя тот был с ног до головы закован в доспехи. Это было во время битвы у
Большой реки. Я тогда еще получил этот сабельный удар, - показывая шрам на
лице, закончил он.
- Что до меня, то эти новомодные штучки я никогда не признаю, - заявил
Ричард, пытаясь разделаться с огромным окороком, который он держал обеими
руками, - я не доверяю этим бластерам, каренфайерам, лазерным мечам и прочим
колдовским механизмам. Не может машина в несколько сот килограммов летать по
воздуху без колдовства. Хоть ты тресни. По мне, нет ничего надежнее стрелы,
метко пущенной из арбалета, верного меча и боевого коня, .единственного друга
на поле брани.
- Это оттого, Ричард, что в твоей голове мозгов столько же, сколько в
жестяном ведре, - сказал Хьюго. - Ты храбрый солдат и хороший товарищ, но,
клянусь святой истиной, боги обделили тебя умом.
Сколько храбрецов рассуждали так же, как и ты? И где они теперь? Их
несчастными костями засеяна земля многих полей битв. Конечно, это современное
оружие очень дорогое и не каждый может себе такое позволить, но оно стоит всех
затрат. Что ты скажешь о нашем "Всевидящем оке" на Северной башне? Наш господин
заплатил за него годовой доход со всех своих земель, но зато теперь мы знаем о
приближении неприятеля за много дней пути отсюда. Или взять энергетическую
пушку. Да одним выстрелом она превращает в горстку пепла целый отряд закованных
в броню рыцарей. Наш лорд молодец, что не скупится на это. Конечно, этого
нового оружия еще очень мало, но я уверен, что в скором времени оно полностью
вытеснит старое. За нашего господина, доброго лорда Рэма! - закончил капитан,
поднимая свой кубок.
С глухим звоном кубки ударились, и все сидевшие в зале выпили за здоровье
их господина.
- Я надеюсь, брат Пурпас, что вы останетесь нашим желанным гостем в замке
до завтрашнего дня, - обратился капитан Хьюго к монаху. - Скоро начнется
турнир, который будет очень увлекательно ; посмотреть, а потом, когда поджарят
этого колдуна, в главной зале замка состоится пир, на который, кроме знатных
господ, приглашены также несколько влиятельных финансистов, ведущих на наших
землях геологоразведку. После пира лорд Рэм хотел бы обсудить с вами ряд
разногласий, возникших у него со своим врагом, владельцем города Вээса, и
заручиться поддержкой вашего ордена как посреднической стороной на возможных
переговорах.
- Почту за честь, капитан Адрофт, - ответил монах, - но кто такой этот
преступник, если его казни" сопровождается столькими церемониями?
- Великий колдун и чернокнижник. Личный лекарь лорда Эфа, да отсохнут его
внутренности, заклятого врага нашего доброго господина. А если перечислять все
его злодеяния, то не хватит и недели.
- Чем сильнее вина и злодеяния преступника, тем почетнее его исповедовать
перед смертью. Так учит нас, простых братьев, досточтимый магистр нашего
ордена, - глубокомысленно изрек монах.
- Не забывай, Ричард, что тебе заступать в дозор на Северную башню
охранять "Всевидящее око", - сказал капитан Хьюго.
Старый солдат нехотя поднялся и, гремя доспехами, направился к обитой
медными пластинами двери. Его тяжелый двуручный меч прочерчивал сзади полосу на