"Мятежный дом" - читать интересную книгу автора (Чигиринская Ольга)

Глава 6
«Разбитое корыто»

Сильвер перебралась с навеги на сушу, когда Сухая Бухта сделалась вполне мокрой и навегу начало покачивать. Легендарных семи футов под килями еще не набралось, но младенцу Джулио становилось неуютно. Новым пристанищем Сильвер избрала второй этаж местного клуба – или бара, или столовой, кому как больше нравится: «Разбитое корыто» исполняло все три функции. Предполагалось, что Сильвер будет помогать «хозяину» – хотя никаким хозяином «Корыта» Поль, рутен с Паллады, не был, его просто назначили следить за раздачей бустера, когда предыдущего раздатчика тихонечко пустили под лед за воровство. Поль делал свое дело честно, а парцефальский самогон «швайнехунд» – это уже было из излишков, когда пленные имперцы стали работать на навегах. Вдвоем с парцефальцем Райни замутили перегонный куб, и оп-ля. И начал в пищеблоке собираться народ – не только по утрам, бустер получать, но и по вечерам – выпить, обсудить дела, перекинуться в карты.

В прошлый сезон Райни сказал, что ему надоело киснуть на острове – ушел на навеге, и так уж случилось, что погиб. Оборудование старое, истрепанное, а море безжалостно, глотнет – не подавится. Поль обходился один: ведь в сезон, когда навеги уходят в море, работы в баре мало, а когда возвращаются – можно на время кого-то поднанять. В общем-то, и помощь Сильвер была Полю не нужна – должность помощника на раздаче бустера потеряла свое значение. Теперь это была синекура, которую Поль получил для Сильвер у коменданта ради дружбы с Марио. Предполагалось, что Сильвер будет присматривать за самогоном, иногда подменять Поля за стойкой и прибираться в заведении.

Она уже собиралась спать, когда в дверь тихо стукнули два раза.

– Можно, мистресс де Лео?

– Входи, – Сильвер вздохнула, осторожно встала с постели – Джулио не шевельнулся, только втянул и принялся сосать нижнюю губку. Сильвер пересекла тесную комнату и толкнула пальцами дверь.

– Входи быстро.

Дика не пришлось просить дважды.

– Мокрый, – констатировала Сильвер. – Голодный?

– Нет, закусил немного, – юноша сел на стул «верхом».

– Выпьешь?

– Да, – голос прозвучал немного неуверенно. Сильвер нацедила ему на два пальца самогона – согреться и расслабиться. Он хлопнул залпом – и закашлялся беззвучно, зажимая нос и рот, чтобы не разбудить малыша.

– С-с-што это было? – через полминуты он смог отдышаться. – Черт побери!

– Оно самое, – Сильвер достала и дала ему початую банку кальмаров. – Этот самогон называют «швайнехунд», на аллеманском – почти то же самое, что «черт побери». Маленький источник доходов Поля – вавилонянам он пришелся по вкусу. Ты хочешь переночевать?

– Нет, я… То есть, я могу уйти, если мешаю, – он покосился на младенца. – Мне нужно было поговорить, но я могу в другой раз.

– Никаких других разов, – отрезала Сильвер, садясь на кровать. – Потому что их потом не выпадает, этих других разов. Мы обязательно поговорим, здесь и сейчас.

– Да. Так хорошо, – Дик потер лицо руками, оглянулся на свой плащ у двери. – Знаете, я на вас злился за то, что вы… а, ладно, неважно. Но выходит – вы говорили мне правду. И теперь я хочу вас спросить: бывает так, что человек одержим другим человеком?

– Сплошь и рядом.

– Нет, я не о том. Совсем не так, как влюбиться или еще что-то. Наоборот – ты ненавидишь этого человека, убил бы, и потом забыл о нем – но он все время с тобой. Иногда он как бы… говорит из тебя. Начинаешь думать как он… а то и действовать как он. Это… я с ума от этого сойду.

– «Он» – это тот человек, который захватил тебя и держал в плену? Синоби?

Дик закивал.

– Это была программа конвертации?

Теперь последовал один кивок. Дик расстегнул – и тут же быстро застегнул горловину куртки.

– Сегодня меня приняли за синоби, – он перешел на шепот. – И я испугался, понимаете? Что у них получилось. Что он со мной, я так и не смог от него сбежать. Так долго… и так тяжело… и зачем? Если бы это был бес – то вы, наверное, не помогли бы мне, только священник. Но это ведь человек. А вы – психолог.

– Психотерпаевт, – поправила Сильвер. – Итак, ты хочешь от меня… чего-то вроде экзорцизма?

– Нет… то есть, я и сам не знаю. Сегодня… он мне помог. И так получается, что я не могу отказываться от помощи. И не знаю, куда деваться. Не знаю, чего хотеть. Он… продолжает меня грызть, сволочь такая. Но он мне нужен. И вот сегодня мне сказали, что я синоби. Сказали люди, которые знали настоящих синоби, наверняка. А ведь… я всего лишь говорил с ними так, чтобы они поняли – не в игрушки играю.

– Что это были за люди?

– «Бессмертные». Кто уже на пенсии, а кто так… они искали наемника, чтобы загасить Лесана. А я подумал – может, кто-то из них укроет миледи? А, без толку…

Сильвер тихонечко присвистнула.

– Хотела бы я послушать, как ты с ними говорил.

Дик сжал кулак.

– Мне просто нужно, чтобы меня не считали ребенком, понимаете? Я не виноват, что так вышло. Они сами не захотели ждать, пока мне исполнится… ну двадцать хотя бы. А получается фунния – то принимают за детеныша, то за… черт знает кого.

– И, по твоим расчетам, лучше – за черт знает кого?

– Выходит, так. Симатта, я бы побыл ребенком. Когда в городе жил, другой раз так завидовал ребятам из нашей банды! Ни о чем не думай, день прожили – и ладно. А я так не могу. Знаете, в одной книжке сказано – «свет расшатался, и скверней всего…»

– «Что я рожден восстановить его», – закончила Сильвер. – И ты… веришь в свою миссию?

– Нет, – Дик опустил голову, потерся лбом о спинку стула. – Но я никого не вижу, чтобы ее отдать. Покажите мне такого человека – я все на него перевалю, рвану в Пещеры Диса и залезу в самую глубокую нору, только меня и видели. Вы знаете кого-нибудь?

Сильвер покачала головой.

– Ну так и говорить, выходит, не о чем. Это – на мне.

– У меня складывается впечатление, что ты не хочешь этого «экзорцизма», – осторожно предположила Сильвер.

– Хочу! Но не могу. Я же сказал – не знаю. Господи, как же раньше было просто! Живи себе, учись, работай, молись и ничего такого, что не сделаешь – гадом себя чувствуешь и сделаешь – гадом себя чувствуешь. Я же так мало хотел – уйти чистым. Больше ничего. А выходит, он все-таки… прилепился ко мне. Или того хуже – был раньше. Моро не так просто ко мне привязался. Он знал, он видел, сволочь такая, – Дик поймал себя на том, что повышает тон и осекся: ребенок же спит! – У меня же получается. Понимаете, в чем штука-то? Я начинаю действовать как синоби, и у меня получается. И нельзя действовать иначе – проиграю-то я по-любому, но иначе я вообще ничего не смогу. Даже гемам благовествовать не смогу, потому что… – он не знал, как это объяснить. Точнее, знал, но уж больно бахвальски – и даже кощунственно – это звучало бы: лукавый соблазнял его и гемов страшной подменой. В их предельно конкретном сознании проповедник, которого они видели, вытеснял Христа, которого они не видели. В Салиме можно было этого не бояться – там были друзья, которые знали его слабости и боль. Но путь в Салим теперь заказан – имя Ричарда Суны не должно помешать легализации приюта и собиранию единомышленников, поддерживающих аболиционизм. Он отрубил по живому еще одну связь и эта рана болела.

– Ты и здесь благовествуешь? – приподняла брови Сильвер.

– Конечно. И я, и Рэй. Здесь же детишки из нашего комбината – они аж на хвосты повставали от радости, когда нас увидели.

– Вы… сумели проникнуть на территорию базы?

– А там нечего и проникать особенно. Они ведь не под замком. Морлоки никогда никуда не бегут, разве что умирать, – Дик вздохнул тяжело. – Но я и здесь должен его терпеть. И с ним никак, и без него никак.

– Ты воспринимаешь его как нечто отдельное от себя?

Дик вздохнул. Ну что ж, она врач. Это примерно как исповедь, только еще хуже. То же, что копаться в кишках, ища воспаленный аппендикс. Но… такие операции проводят под наркозом.

– Можно мне еще этой штуки? «Черт возьми» или как ее там?

– «Швайнехунд», – Сильвер, улыбнувшись, плеснула в стакан.

На этот раз Дик сумел даже различить вкус – экстракт «лимонной травы», «водяной тыквы» и еще чего-то…

– Дело в том, – начал он, – что у меня был партизанский отряд…

Слово за слово он рассказал то, что не рассказывал никому, даже Рэю – уж больно это смахивало на безумие. Хорошо организованное безумие, как у того парня, который собирался восстановить расшатанный мир, да так у него ничего и не вышло, только крови напустил. Неужели и у меня кончится тем же?.. Да нет, он свое безумие организовал фигово, вот в чем дело. Бормотать чушь – это всякий может, а вот рассечь себя на то, что ты хочешь сохранить и то, чем готов пожертвовать…

– Не всякий, – согласилась Сильвер. – Но вообще-то это довольно стандартный метод. Ему учат в наших разведшколах. Но что ты сам додумался – это здорово.

Дик прикусил губу. Конечно, он хотел быть откровенным с Сильвер – но думать вслух и не замечать этого? Ай да «швайнехунд»… Пить нельзя, мысленно подчеркнул он. Наверное, совсем нельзя.

– Сохранению контроля над речью под наркотиком тоже учат, – Сильвер пожала ему запястье. – Все в порядке, не волнуйся. Ты должен был об этом рассказать. Ты молодец. А теперь послушай меня. Далеко не каждого конвертированного пилота готовят в синоби, потому что не каждый для этого годится. Нужен особый психический склад и особые мотивации. То, что с тобой делали – называется созданием экзистенциального вакуума. Забрать прежний смысл жизни, подсунуть новый. Отобрать все, что есть – дорогих людей, дорогую память, даже ту часть тебя, которая тебе дорога – чтобы загрузить свое. И знаешь, что? Ненависть. То, что этот тип с тобой сделал – было для того, чтобы ты эту ненависть на нем сосредоточил и ею жил. Но ты молодец, Дик. Ты победил, ты вывернулся, ты сам организовал себе новый смысл, сам его сделал, из любви. Вот о чем ты должен помнить постоянно. А этот твой внутренний синоби… Да, значит, у тебя был какой-то талант, какая-то предрасположенность, и ее разглядели. Но что это за талант?

– Пролезать, – Дик оскалился, – врать и убивать, да?

– Какая чушь, – Сильвер слегка встряхнула его за плечи. – Это же твой родной язык! Что значит «синоби»?

– Терпение.

– А терпение – разве не добродетель? Разве не дар Святого Духа?

Дик слегка опешил.

– Ты вообще знаешь, как, кем и почему был организован клан синоби?

– Нет, – признался Дик. – Я до этого еще не дошел.

– Хорошо, сейчас расскажу…

Тут малыш закряхтел и завозился. Сильвер подошла к кровати, погладила ребенка по спине, пощупала подгузник.

– Сухой, – констатировала она, перевернула ребенка кверху попкой и осталась сидеть на постели. – Во времена Дарио Росса, второго тайсёгуна Рива, случилась межклановая война…

Снизу донесся какой-то шум, потом чьи-то ноги протопали по лестнице вверх и по коридору. Короткий разговор с Габо, ждущим за дверью – и осторожный стук.

– Сильвер! – Дик слышал голос этой женщины, когда гостил на навеге. Кажется, она заведовала производственным оборудованием и звали ее Линда. – Сильвер, у нас аврал. Хельга… тут приперся Тор…

– Смертоубийства не случилось?

– Пока нет. Но лучше тебе прийти.

– Черти бы побрали их всех, с их идиотскими амбициями, – Сильвер закатила глаза. – Иду.

Она сделала Дику знак спрятаться в угол, чтобы Линда не увидела его, шепнула:

– Присмотри за Чу, – и открыла дверь.

– Ну так что у вас там? – услышал Дик, когда дверь за ней захлопнулась.

– Она ему врезала. Он ей не успел. Обоих держат…

– Габо, за мной…

Голоса стихли в отдалении, неясный шум внизу – тоже.

Зато на постели снова завозился Джулио – или Чу, как называла его мама. Распрямил ножки, попробовал поднять голову и тут же снова уронил ее на покрывало. Дик сел рядом, хотел вернуть малыша в прежнее положение – тот с кряхтением настаивал на своем: ему хотелось двигаться, а не спать; он пробовал возможности своего маленького тела, совершая беспорядочные и отрывистые движения, пытался самостоятельно перевернуться на спинку… Наконец, ему удалось вскинуть головку достаточно высоко, чтобы она перевесила, и – брык! – юный Чу оказался на боку. Ножки, больше не чувствуя опоры, тут же задрыгались в воздухе. И ничем, кроме цвета кожи, этот младенец от детей тэка не отличался… Вот, например, сейчас, без живого тепла рядом, он забеспокоился. Рожица сморщилась, глазки сузились, а ротик наоборот, раскрылся – и Чу издал… нет, еще не вопль – но длинный тоскливый скрип.

– Ну, – Дик, как учила Мария, поднял его и прижал к груди, где сердце. Мария говорила, что его стук успокаивает малышей. – Чего ты? Мама совсем рядом, скоро придет…

Чу взбрыкнул и разразился новым скрипом. То ли сердце Дика работало не в нужном ритме, то ли смесь паров пива, вина и «швайнехунда» его напугала… «Не слишком ли я пьян, чтобы пройтись по комнате с младенцем и покачать его на ходу»? – Дик вытянул перед собой левую руку и «прицелился» пальцем в дверную скважину. Рука не дрожала. Дик встал – вестибулярка не подвела. Просто тепло во всем теле и легкий звон в голове. Пока он отдает себе отчет в том, что он пьян – он достаточно трезв.

– Коро-коро, крутится стиральная машина, – запел он, уповая, что если кто стоит под дверью и слышит, так не понимает тиби. – Пата-пата, работает с полной загрузкой. Кира-кира, выстираем все чисто-чисто…

Чу заорал. Рабочие песни дзё явно не годились в колыбельные.

– Да, фиговая песня, – согласился Дик. – И голос у меня фиговый. Бет тебе бы лучше спела, но где ее взять, – он еще раз прошел из конца в конец комнатушки. – Мой горец парень удалой, широкоплеч, высок, силен… Что, и это не нравится?

Чу на несколько секунд замолк и ткнулся ртом в его плечо, потом в шею, потом снова в плечо.

– Не, – Дик покачал головой. – Тут голяк. Я даже не того пола.

Словно понимая его слова, младенец завопил на такой ноте, что Дик даже зажмурился.

– Ну ладно, ладно! Я тебя отнесу, договорились. Сейчас… только визор надену.

Он сдвинул пластину на глаза. Рокс узнала его не по лицу, а по выражению. Может, повезет, если сделать морду воздухозаборником…

Внизу было тихо – но когда Дик спустился, он понял, что ругань не прекратилась, а просто идет на пониженных тонах. Ругались то ли по-аллемански, то ли по-свейски – Дик ничего не понимал. Еще два шага вниз – и он увидел бранящихся.

Люди с Парцифаля приземисты, сильны и весьма непосредственны в речах и поступках – оттого их часто за глаза называют гномами. Люди с Лоэнгрина высоки, стройны, тонки в кости, хороши собой (большой приток свежей крови в период реколонизации дал себя знать) – оттого их часто за глаза (а то и в глаза – они не обижаются) зовут эльфами. Мизансцена выглядела следующим образом:

– в центре зала, у самой стойки ели друг друга взглядами мужчина-«эльф» и женщина-«гном». «Эльф» прикладывал к скуле мешочек со льдом, женщину-«гнома» с двух сторон зажали за столом Габо Пуля и какой-то мужчина;

– у стойки, которую флагматично вытирал седоусый рутен, сидел спиной ко всем плечистый детина, бритым затылком демонстрирующий полное презрение;

– между «эльфом» и «гномом» прямо на столе, чуть покачивая ногой, сидела Сильвер, которой в последний момент удалось перехватить разговор в свои руки.

– …Таким образом, друзья мои, вы оба крепко держите друг друга зубами за яйца. Это метафора, Хельга.

– В отношении Торвальда? – фыркнул тот мужик, что блокировал Хельгу слева. По синеватому оттенку его загара Дик узнал палладийца.

– В отношении обоих, – Сильвер подняла руки запрещающим жестом, потому что оба спорщика открыли рты и попытались заговорить одновременно. – Ша, я сказала. Вы можете причинить друг другу и всем нам изрядное количество боли, поэтому каждый полагает, что держит ситуацию под контролем. А на самом деле вы просто не можете ни нормально вздохнуть, ни нормально поговорить. Все, что вы можете – это причинять боль. Я не знаю, что в этой позиции вас привлекает. Думаю, что и всем остальным она надоела хуже бустера.

– И потому берешь на себя роль посредницы и примирительницы, – холодно сказал «эльф».

– У меня ребенок, – Сильвер вздохнула. – Я хочу, чтобы у него завтра была пища и крыша над головой.

– Тогда почему бы тебе не заняться в первую очередь Хельгой?

– Потому что мы все знаем тебе цену, Тор, – сказал палладиец. – И знаем цену Хельге. Она хороший капитан. А ты потерял навегу и людей. Поэтому с тобой в море не пойдут даже самые голодные. Посмотри, до чего ты докатился. До работорговли. Но ты и гемов себе не смог купить столько, сколько нужно. Допустим, ты уговоришь Занду отобрать у Хельги «Юрате» и отдать тебе. Так полкоманды завтра уйдет за ней на «Фафнир». Потому что она свое капитанство заслужила головой. А ты – сам-знаешь-чем.

– Грег, я надеюсь, ты все сказал, потому что дальше я тебя слушать не намерена, – Сильвер припечатала палладийца профессиональным взглядом, и тот слегка поежился на стуле. – Тор, извини его пожалуйста – это все от нервотрепки последних дней. Мы все устали, всех доканывает этот климат и подготовка к рейсу. Пора в море, все это чувствуют.

– Очень милый дружеский совет, – Тор на несколько секунд перестал промакивать свой синяк. – И как я ему последую, если моя навега укомплектована только на две трети?

– Повысь заработную плату, – пожала плечами Сильвер. – Объяви о дополнительном материальном довольствии. Твои… новые семейные связи тебе это позволяют. С гемами ведь не вышло.

– Да что ты, – фыркнула светловолосая женщина-«гном». – Помочь своим заработать? Ни в жизнь. Он лучше рейдерам поможет.

– Мы тебя выслушали, Хельга. И душу ты отвела. Пожалуйста, не пытайся разжечь ссору заново, – Сильвер сказала это почти умоляюще, и Хельга выставила перед собой руки:

– Хорошо-хорошо.

Торвальд оторвался от барной стойки. – Думаю, делать мне тут больше нечего. Поль, спасибо за выпивку и лед. Сильвер, благодарю за понимание.

– Мусор свой унеси с собой, – сказал Грег.

– Не понял, – Торвальд остановился на полдороге к двери.

– Работорговца прихвати.

Развернувшийся и шагнувший было к дверям детина остановился и посмотрел Грегу в лицо. Тот выпрямился за столом. Ростом он детине уступал, но шириной плеч – превосходил. Впрочем, самым опасным (после себя) бойцом Дик считал Габо. Сам он прижимался к стене под лестницей, тихо молясь, чтобы Джулио не раскричался. Он узнал детину, когда тот развернулся лицом и заговорил:

– Я с тобой, имперский побирушка, сейчас связываться не буду. Неохота портить отношения с господином Занду. Но если ты только покажешься в городе…

Он не договорил, плюнул на пол и пошел к выходу – как вдруг запищал младенец. Все повернулись к дверям на лестницу, и Дик зажмурился под визором: узнает его рейдер или нет? Он как-то совсем не принял в расчет того, что дружки Джориана живы и продолжают обделывать свои грязные делишки здесь, в космопорте Лагаш.

– Ох, Кайзер, дай его сюда, – Сильвер почти бегом поспешила к Дику. Ее фигура сразу же заслонила его от работорговца, и он вздохнул с облегчением, как вдруг Хельга сказала:

– Это не тот самый пацан, что спрашивал работу?

– Угу, – Сильвер, принимая ребенка у Дика, сделала страшные глаза: проваливай быстрее. Но Хельга не хотела, чтобы он быстрее провалил, она поманила его ладонью – и в этой ситуации ретироваться означало привлечь к себе еще больше внимания.

– Что ты умеешь?

– Боты, – сказал Дик, стараясь тщательнее воспроизводить акцент Картаго. – Ремонт.

– Неплохо, – Хельга поднялась. Она была почти одного роста с Диком, самую малость пониже. – Видишь, Тор, охотников работать на меня не убывает.

– А пойдешь ко мне? – «эльф» приостановился в дверях. Дик покачал головой.

– Две десятых процента от добычи, – сказал Тор. – Не хочешь? Четыре десятых.

– Тор, за восемь десятых ты навербуешь экипаж из вавилонян, – сказала Сильвер, стараясь держаться между Диком и уходящими. Габо, поняв ее игру, тоже встал из-за стола, якобы размять ноги.

– Кайзер, поднимись пока наверх.

Дик и рад был бы – но тут вмешался палладиец.

– Ты, что ли, местный? Чего молчишь? И намордник не снимаешь, когда с тобой разговаривают.

– Ладно, я пошел, – Торвальд наконец-то толкнул дверь. Рейдер специально дождался, пока за лоэнгринцем она закроется, чтобы распахнуть ее ударом ноги.

– Экая сволочь, – Грег отвлекся на уходящих, и Дик попытался смыться. Но Хельга, избавившись от двусторонней «охраны», удивительно быстро перекрыла выход.

– Постой, ты чего такой стеснительный? Если хочешь наняться на корабль – так надо поговорить, а?

– Хельга, давай об этом наверху, с глазу на глаз, – предложил Габо, трогая ее за плечо.

– Отвали, миротворец! – женщина резко высвободилась. – Как вы меня все достали, ей-Богу. Меня не погода достала, Сильвер, меня вы достали. У меня погрузка в разгаре, а этот выродок затеял перетасовку команд. Ах ты паскуда! Не посеял, а хочет жать!

– Сеяли вы вместе, Хельга. Неужели ты не помнишь? – спросил Габо.

– Он предал меня, Пуля. И тем самым потерял право на урожай.

– То есть, мы все – урожай? – Сильвер снова присела на стол, укачивая малыша. – Законная добыча, из-за дележа которой вы не помирились?

– Нет, ну как ты можешь поставить все с ног на голову! – Хельга хлопнула себя руками по бедрам, и Дик понял, что не ему одному хотелось запустить в рыжую психологиню чем-то не очень тяжелым.

– Хельга, я тебе пива налил, – сказал Поль. – Выпей и успокойся. Мы все тебя любим. Грег верно сказал – ты прекрасный капитан, об этом знают все. И что Тор говнюк, тоже знают все. Я только не понимаю, почему тебе нужно, чтобы мы это постоянно повторяли.

– Да не нужно мне, чтобы вы это повторяли! – на высоких скулах Хельги выступил румянец. – Не нужно мне ничего такого, Поль, но он же один раз отобрал у меня все – счастье отобрал, любовь, гордость, и вот теперь хочет отобрать команду. Я же боюсь! Понимаешь ты, что я боюсь?! Вот он сейчас припрется к дорогому тестю: а отдайте-ка мне «Юрате» со всем экипажем – и что, тесть ему откажет?

– Конечно откажет, Хельга, солнышко мое, – пожал плечами Поль. – Мастер Занду помнит, сколько заработала ты и сколько потерял Тор. И половое удовольствие его племянницы ему этих денег не возместит. А вот если Тор придет к нему с разбитой мордой и начнет доказывать, что ты сошла с ума – тогда он, лапушка, может и прислушаться. Ты же сама себя закапываешь, детка – зачем?

– Поль, я тебе не детка, – но по тону Хельги было слышно, что заряд из нее в основном вышел. – Но я просто рожу его видеть не могу. Меня колотит всю. Приклеить бы его зад к стулу в тестюшкином офисе – я бы спокойна была. А то ведь шляется сюда как на работу.

– А тут, к сожалению, и есть его работа, – развел руками Поль.

– Ты мне вот что скажи – тебе платят за то, чтобы ты со всеми соглашался? – нет, Хельга не разрядилась, она сменила обойму.

– А ты бьешь своих, чтобы враги боялись? – седые усы Поля встопорщились, когда он сжал губы.

– Она бьет своих, потому что озверела, – сказал Грег. – И я скоро озверею. И все мы. Потому что мы проиграли. Мы тут на положении рабов, а то и похуже. Тор, какая он ни есть свинья – просто не выдержал этого кувыркания в говне и попытался пролезть наверх как только выдался случай. Он поступил как блядь, но ему хотя бы заплатили – а нас имели и продолжают иметь задарма. Хельга – больше мужик, чем все мы. Ей труднее это выносить.

– Единственным мужиком здесь был тот пацан. – Хельга подняла кружку, салютуя невидимому. – И его убили. Ах, как я радовалась, когда он замочил эту шлюху вавилонскую. Как мы радовались – помнишь, Грег?

– Идиоты, – вырвалось у Дика.

Будь участники этого диалога трезвы – события развивались бы иначе: Дик сумел бы удержать язык за зубами, Грег – руки в карманах.

– Что ты сказал? – спросил палладиец.

– Что только идиоты могут радоваться убийству. А про то дело вы ни черта не знаете. Ни почему убил, ни что потом думал и чувствовал. Вы от своей обиды ослепли совсем. Если вас радует смерть – то вы еще хуже, чем вавилоняне!

Дальнейшее случилось очень быстро: Дик оказался на полу, в правом ухе у него звенело, щека онемела от удара, а визор улетел куда-то в угол.

– Симатта, – пробормотал он. – Стоит мне выпить, как меня бьют. Что за беда.

Он, не поднимаясь, как-то странно извернулся – и пол вылетел у Грега из-под ног. И не успел он еще прочувствовать падение как следует – а на плечи уже обрушилось легкое, цепкое и горячее тело, и к горлу прижалась сталь.

– Ричард! – голос Габо Пули донесся откуда-то издалека. Ответ прозвучал над самым ухом.

– Я ничего плохого не делаю, мастер Дельгадо. Мне только хотелось узнать – рады ли мастер Грег и мистресс Хельга. Я уже вижу – не очень…

– Если ты утолил свое любопытство – слезай, – Сильвер говорила спокойно, даже скучающе.

– Почему-то, – Дик отпустил палладийца и дезактивировал флорд, – с этой штукой в руках я тут же трезвею. Сразу.

– Я думаю, – тем же тоном сказала Сильвер, – дело тут в твоем пилотском даре. Когда ты входишь в боевой режим – мозг задействует те же связи, что и в прыжке. Ты как бы обгоняешь свой метаболизм. Поль, у тебя есть еще лед?

– Есть, как не быть. Этого добра у меня много, – пожал плечами флегматичный Поль. – Вы же, дорогие, регулярно чистите друг другу носы, так у меня уже и аптечка под стойкой… Он тебя не порезал, Грег?

Палладиец выругался, поднимаясь с пола.

– А зря, – Поль качнул головой. – Немножко боли тебе не повредило бы.

Дик, ощутив слабость – так уже бывало после драки, – плюхнулся на тот самый табурет, где сидел Торвальд, и принял у Поля пакетик со льдом. Приложил ко лбу. Не помнил, по какой щеке пришелся удар – обе горели одинаково.

Хельга положила перед ним на стойку визор. Он просипел: «П'сибо».

– Грег сорвался, – сказала она. – Но и ты не имел права так говорить.

– Имел, – ответил Дик. – Я имею на это все права.

– Габо, – медленно проговорил Грег. – Ущипни меня. Я тебе все прощу.

– А сам прощения просить не думаешь? – поинтересовалась Сильвер. – Бог мой, какие вы идиоты. У меня ни сил, ни слов нет. Дик, ты не исключение.

– Ты… прости, – Грег то ли поклонился, то ли пригнулся, чтобы получше разглядеть визави, все еще не веря своим глазам. – Я это… не со зла.

– Мастер Грег, – с чувством сказал Дик, отнимая от лица лёд. – На этой чертовой планете только один человек побил меня со зла. Все остальные – били ради добра. Иногда даже ради моего собственного. Так что я привык, мастер Грег. Извините, что я на вас так вызверился – но у меня, как у мистресс Де Лео, уже ни сил нет, ни слов. Сегодня меня два раза пытались обидеть и один раз – убить. Я устал.

– Ты хоть понимаешь, что ты для всех нас значил? – Хельга осторожно взяла его выше локтя, словно хотела убедиться, что перед ней не призрак.

– Да, себе на горе, – Дик не попытался стряхнуть ее руку. Напротив, ему было приятно, что рядом женщина. – Вы думаете, я отомстил за ваши обиды, сам того не зная. Я бы пол-литра крови отдал за то, чтобы вы так не думали.

– Именно пол-литра? – уточнил Грег. Габо и Поль переглянулись.

– Да. Мне нельзя больше, я двигаться не смогу.

– Я думала, это сказки, что ты выжил, – Хельга все еще не верила своим глазам. – Габо, Сильвер… Вы знали – и молчали?

– Готовили эффектное появление? – попытался съязвить Грег.

– Честное слово, это чистая импровизация, – Пуля вздохнул. – Я думал сказать тебе уже в море. Ты сама понимаешь, Дику нужно укрыться, а нам может понадобиться такой человек, как он.

– Один флордсман ничего не решит, – Грег хлопнулся на табурет с другой стороны от Дика. Теперь они шестеро сидели друг к другу лицом.

– Флордсман – нет, – согласился юноша. – Но если бы мне удалось попасть на Биакко и связаться с… кое-кем…

– Они не станут разговаривать с нами, – Хельга махнула рукой.

– Они с вами – не станут. Но тот человек со мной – очень даже может быть, – возразил Дик. – Но что толку, мне теперь нельзя на вашу навегу, мистресс Риддерстрале.

– Это почему же? У нас предателей нет! – Хельга снова вспыхнула.

– Рейдер, – Дик оскалился. – Я сам виноват, упустил сволочей из виду. Понимаете, он мог меня узнать. Он – из тех, кто брал нас. Мне нужно уходить, чем быстрее, тем лучше. Мастер Пуля, Рэй останется с вами.

– Мы можем тебя спрятать, – сказал Поль.

– Не надо. Если будет настоящая облава – все равно найдут, и тогда всем будет плохо. А если рейдер не узнал меня… или даже узнал, но не захочет доносить властям… Может ведь и не захотеть – у них ко мне есть свой счет… Тогда мне нет смысла прятаться, а завтра у меня важная встреча. И сегодня тоже.

– Вряд ли из нее что-то выйдет, – не беспокоя Поля, Габо нацедил себе пива. – Не обольщайся.

– Да я не особенно рассчитываю на них, – Дик встал и зашагал по комнате. – Мне важней было им показаться, чем-то их задеть. Если я теперь отпасую, выйдет плохо…

– О чем это вы, эй? – Грег переводил взгляд с одного на другого.

– Хотите по-настоящему поквитаться с вавилонянами? – Дик развернулся и сверкнул глазами. – Хотите перевернуть дом Рива? Домой хотите наконец?

– Ты бредишь, – покачала головой Хельга.

– Погодите, – Грег взял ее за плечо. – Хельга, тогда… вы смогли убедить меня. Потому что тогда у нас не было пилота. Но сейчас-то он у нас есть. Ведь мальчик – пилот, так?

– Я пилот, – сказал Дик в возникшей тишине. – Но о прежнем плане все равно забудьте. Я отсюда не улечу. Не брошу гемов – и леди Констанс тоже не брошу.

– Леди… кого? – переспросил Грег.

– Доминатрикс Мак-Интайр не умерла, – со вздохом пояснил Дик. – Это мне так сказали. Им нужно было… для обработки. А она жива и ее хотят продать Брюсам.

– Нам-то что до этого? – палладиец пожал плечами. – Здесь, кроме тебя, никого нет из ее доминиона. Но мы иперцы, сынок. Мы все имперцы, и нас здесь пятьсот человек. А ты – инициированный до Картаго пилот. Вот о чем подумай. Да, всю колонию вывезти мы не можем – но если даже десяток человек вырвется и приведет сюда имперскую армию…

– И какие у нас шансы пробиться через планетарную оборону? – спросил Дик.

– Больше чем на переворот! – Грег возбужденно зашагал по залу. – Если мы будем уходить, постоянно держась в тени планеты – «Солнечный ветер» нам не страшен. Оборона «Крыла» построена с расчетом на вторжение извне, а не на прорыв изнутри. Пока они будут маневрировать, можно успеть прорваться в дискрет, а там…

– Прекрати, Грег, – сказала Сильвер. – Еще немного таких глупостей – и у меня молоко свернется.

– Это утопия, – поддержал его Пуля, – и ты сам это знаешь.

– Ты так говоришь, потому что убил человека, чтобы сорвать наш план, – Грег ударил по стойке ладонью. – И тебе очень не хочется оказаться убийцей совсем уж зазря.

– Сударь, – Дик встал. – Человека, который убил совсем уж зазря, вы недавно хвалили. И этот человек – я. Ничего хорошего нет в таком убийстве, но если план, который сорвал мастер Пуля, и вправду был таков, как вы говорите…

– Он был еще хуже, – фыркнул Поль. – У них ведь не было пилота.

– Но теперь-то он есть! – на этот раз Грег стукнул кулаком себя в грудь. – Послушай, сынок…

– Я вам не сынок!

– Хорошо, хорошо… Послушай, Дик. Как бы ни были малы наши шансы – они все-таки есть. Ты ведь сумел прорваться на планету!

– Меня вели! Меня умело направляли, убирая с моего пути системы обороны! Если бы хоть одна из них сработала – я бы тут с вами не разговаривал!

– Но то, что ты предлагаешь – еще хуже! Да пошевели ты своими мозгами: «Крыло» никуда не денется. А ведь есть еще и сухопутные силы…

– Дивизия тяжелой пехоты «Бессмертных», – кивнул Дик. – Десять тысяч человек, в настоящее время скадрирована до пяти тысяч. Четыре дрейфующие станции континентальной обороны. Шесть полков боевых машин десанта в оперативном подчинении «Крыла». Три с половиной тысячи боевых морлоков в оперативном подчинении «Крыла». Полицейские силы в составе четырех дивизий. И один Бог знает сколько бойцов и машин в частных войсках магнатов.

– Вот, – кивнул Грег, которому не удалось скрыть удивления. – И против этого ты собрался воевать? С чем? С какими силами?

– Ваша беда, – Дик снова сел, – в том, что вы думаете об этом только как о полках, дивизиях и батальонах. Но все это существует лишь в оперативных схемах. Все эти кубики в голограмме, а внутри них кораблики, или танчики, или человечки в доспехе. А на самом деле танками управляют люди, за пушками сидят люди, под кидо скрываются люди. У них есть желания. У них есть убеждения. У них есть привычки. Вы знаете, чего они хотят? Как они живут? Во что верят? Тот, кто это узнает, сможет безоружным прийти в расположение части и в одиночку ее захватить.

Несколько секунд Грег и Хельга сидели как громом пораженные – а потом переглянулись и расхохотались.

– Малый, – сумел наконец выдавить Грег. – Ну, теперь я точно поверю, что ты Апостол Крыс. Но мы-то не гемы. Мы воевали, парнишка. Может, мы здесь потому, что воевали плохо. Но опыт у нас есть. Мы знаем, как работают эти… кубики. А вот ты – нет. Поэтому не мельтеши. Яйца, знаешь, курицу не учат.

– Хорошо, – юноша поднялся, прямой и холодный. – Я надеюсь, предложение поступить на навегу наладчиком остается в силе? До этого уровня я дотягиваю?

– Да, – сказала Хельга, не поднимая головы. – «Юрате» сейчас стоит под погрузкой. Просто приходи в порт.


* * *

Покинув «Разбитое корыто», Дик не стал уходить далеко – присел рядом с Рэем, на защищенной от ветра террасе, и закурил.

– Злитесь, сэнтио-сама? – спросил морлок.

– Рэй…

– Злишься? – поправился великан.

Дик немного подумал.

– Нет. Пожалуй, нет. Я сегодня уже получил один пустой пакет. Здесь я этого… почти ждал.

– От своих?

– А я тебе не рассказывал про «не бывает пророка без славы»? И ваш проповедник не рассказывал?

– Нет.

– Ну, расскажу как-нибудь… Или пусть вон Габо расскажет. Или сам прочитаешь. Кажется… – он нахмурился. – Кажется, мне нужно наговорить новый патрон. Я опять лезу туда, откуда могу и не вернуться.

– Сэнтио-сама… Дик…

– Тебе нужно оставаться с Габо. Тебе нужно продолжать с морлоками. Для малышей ты уже отец.

– Он хотел сказать, что я здесь, – Габо подошел тихо. От неожиданности Дик неловко дернул рукой – из кармана посыпалась всякая мелочь. Дик скрипнул зубами – в последнее время он часто ловил себя на неловких движениях.

– Что это? – Габо поднял что-то с пола.

– Ракета для фейерверка, – Дик, заправив найденный патрон в гнездо сантора, раскладывал по карманам остальное. – Дайте сюда.

– Ты собрался запускать фейерверки?

– Мальчишкам же положено любить все, что палит и бабахает. Мальчишка я или нет?

– Тебе совершенно незачем ходить туда завтра, – сказал Пуля.

– Это уж я сам разберусь. И мне все равно нужно сегодня в Вертеп. Гед передал, что из Пещер пришло какое-то известие… Что я очень нужен.

Вертепом называлась военная база, где тренировали и выращивали молоденьких гемов. На саму базу Дик, конечно, никогда не проникал – но в учебно-тренировочный корпус было легче попасть.

– Отвезти тебя в город?

– Не стоит.

– Послушай! – Габо развернул его к себе лицом, схватив за плечо. – Ты относишься к своему телу, как к расходному материалу. Так нельзя! В какой канаве ты собрался ночевать сегодня? Насколько ты устанешь, прошагав пешком десять километров до Вертепа? Что ты будешь есть? Чем все кончится завтра? Ты не можешь так с собой поступать. Ты нам нужен. Хельга еще не поняла этого, но мы вправим ей мозги. А ты не должен вести себя как капризный ребенок.

– Я буду вести себя как хочу! – Дик стряхнул его руку. – Что это вы вдруг стали таким заботливым?

– Я вложился в тебя, засранец. Я ради тебя послал к чертям свою налаженную жизнь. Убил мальчишку, такого же как ты, потому что он мог тебя выдать. И убил его напрасно. Если я еще и тебя потеряю напрасно… – Пуля стиснул кулак. – Нас тут пятьсот с небольшим человек. Это очень маленькая сила – но это сила, которой нельзя пренебрегать. Мы хотим свободы, Ран. Хотим домой. И я верю в тебя.

– Другие не верят.

– Поверят. У тебя одного есть хоть что-то похожее на реальную программу действий.

– Но все смотрят на меня и видят ребенка.

– Это первое впечатление. Второе… они его уже получили и как-то с ним справляются. Оставайся. Этот черт тебя не узнал, не будет никакой облавы.

Дик мотнул головой.

– У меня там друзья.

– Среди гемов тебя станут искать в первую очередь.

– Вы же сами сказали, что облавы не будет.

Габо вздохнул и кивнул в сторону навеса, под которым стоял его снайк.

– Пошли.

– Сначала мне нужно кое-что записать, – юноша включил преобразователь сантора. – Раз, два… Работает. Поехали…


* * *

…Уже почти стемнело, когда Дик спустился в расщелину, куда – как поначалу казалось – забился от ураганных ветров какой-то небольшой поселок. Всего десятка три аккуратных домишек, магазинчик, мастерские, и даже что-то вроде церкви…

Но чем ближе, тем яснее становилось, что поселок больше чем наполовину разрушен войной. Ни одного целого окна, ни одной двери, несколько крыш провалилось, и повсюду – следы попаданий из разнообразного легкого оружия, от игольника до гранатомета.

Это был тренировочный поселок, который молодые гемы брали штурмом. Казалось, в нем не может быть ничего целого и действующего – но Дик знал, что за каждым порогом – вполне функциональный бот, который включает голограммы «вражеских солдат», и те начинают палить во все стороны – безвредными лучами, но шума и света до небес. Одним из испытаний было – пройти через весь поселок так, чтобы не всполошить ни одного бота. Юные морлоки быстро осваивали эту науку – их пороли за каждую напрасно поднятую тревогу. Для своих тайных дел они обычно использовали «церковь» – далеко не каждый человек-офицер мог пройти в середину «поселка», не подняв шума. Дик проходил, потому что наладчики-тэка показали ему, как отключаются датчики.

Дик посигналил подсветкой, как было условлено – и стал ждать, держа наготове флорд. Он еще в Пещерах Диса привык к мысли, что, может быть, идет прямо в засаду. Но Бог миловал каждый раз… На какой раз милость закончится? Юноша ощутил чье-то присутствие – и почти сразу же услышал, как совсем рядом зашуршал песок.

– Сэнтио-сама…

Это был Иоанн, тэка. Гед, а точнее – Гедеон, в отличие от него, двигался бесшумно. Несмотря на свой огромный рост и подобающий вес, морлоки умели быть тише тени.

– Что случилось? – спросил Дик. – Кто-то умер?

– Нет, – Гедеон сел рядом.

– Тэка собрали поесть, – Иоанн с поклоном протянул коробочку, и Дик спрятал ее за пазуху. Он достаточно съел вечером, чтобы перенести ночь, а подношение от гемов оставил на утро.

– Спасибо вам большое. Но ведь вы позвали меня не на ужин?

– Сегодня… – то есть, уже вчера… к нам перевели наконец-то Амоса, – сказал Гед.

– Это который сломал ногу?

– Да, сэнтио-сама. Вот, нога зажила, и его отправили сюда. Но перед отправкой с ним говорил Ман.

– И что? – Гедеон мялся почему-то, приходилось его подбадривать. Дику снова пришли в голову мысли о засаде. И кто такой этот Ман?

– Ман опять слышит, сэнтио-сама.

– Ну, я рад за него, – Дик вспомнил. Глухой ися, который осматривал его перед «гражданской казнью».

– Вот только он совсем не рад, сэнтио-сама. Ему пока удается притворяться, но если хозяева обнаружат, что он не глухой – его могут и распылить.

– Он просит, чтобы его укрыл Салим?

Это была бы проблема. Салим еще не укрывал дворцовых гемов. Муниципальных не очень-то и искали, раза два удалось подбросить окровавленные тряпки, чтобы исчезновение списали на подгородних… Но дворцового гема, да еще медтеха, искать будут наверняка лучше, чем этих.

– Нет-нет, он даже не знает про Салим. Он хочет, чтобы вы помолились и все стало как раньше.

– Что?

– Вы сказали, что будете молиться за него, так? Я сам слышал. И Перчатка не смог ударить вас мечом. Чудо. Вы сделали чудо, с Маном и с Перчаткой. Значит, вы можете и обратно. Чтобы Ман опять стал глухой.

– Нет, – Дик почувствовал, как живот наливается холодом. – Ох, нет…

– Почему? – изумился Гед.

– Я же объяснял вам. Я же говорил, что чудеса творит Бог, а не люди, – Дик скрипнул зубами. – Если по моей молитве и получилось что-то один раз – это еще не значит, что получится обратно.

– Но попробовать-то вы можете!

– Я… я не знаю. Если Бог решил, что Ман должен слышать – я не имею права… Если он боится, мы… можем попытаться его укрыть…

Но как? Как, симатта? Нужен человек, который мог бы отчасти разгрузить Рокс, и, кажется, такой человек есть – но как его вытащить отсюда в Пещеры, да еще с младенцем? Хмм, но ведь доктор Монтеро тоже имперец. И если Кордо это как-то уладили…

– Сэнтио-сама, есть еще одно, – Иоанн прервал лихорадочный бег его мыслей.

– Да?

– Городские сказали, что вас спрашивал какой-то юдан.

Юдан – то же самое, что сёфу, гем-наложница. Но, как правило, сёфу называют женщин и женственных мальчиков, а юдан – только мужчин в возрасте. Такие обычно работают домоправителями и порученцами при своих хозяевах, когда становятся староваты для постельной службы. Этот подвид отличался большим разнообразием типов и был сообразительней, самостоятельней и намного образованней других подвидов. Может быть, подумал Дик, этот юдан образованней и его самого. До сих пор ни сёфу, ни юдан не обращались за крещением, и всего два или три раза Дик видел их в числе слушателей. Но когда-то что-то происходит впервые, верно?

«И как раз когда у меня до зарезу мало времени…»

– Он хочет встречи со мной?

– Да. Он слышал о вас в Пещерах и почти уже набрался смелости прийти, как вдруг вы оттуда пропали. Но тут хозяин послал его сюда по каким-то своим делам…

– Передайте ему – пусть приходит на последний дайкай. Здесь, в «церкви», – Дик показал на облупленное пустое здание. – Послезавтра утром. Потом я уеду, не знаю, на сколько… Крещение ему преподаст Рэй. Или кто-то из вас.

– Сэнтио-сама!

– Вы знаете, как это делается. Гед, не дергайся, ты сможешь это сделать не хуже, чем я. Иди, если тебя хватятся в казарме, ты всех засыплешь.

Гед поклонился, ударив кулачищами в песок и раньше, чем Дик закончил свой поклон – растворился в ночи.

– А вы куда теперь, сэнтио-сама?

– Понятия не имею, – Дик поплотней завернулся в плащ-накидку. – Знаешь, Господь сказал: у птиц есть гнезда, у лисиц – норы, а Сыну Человеческому негде пойти и поспать. Так что я ни на что особенно не рассчитывал. Потому что ученик не больше учителя.

– Сэнтио-сама… – Дик не любил эту благоговейную интонацию, но не мог одергивать друзей каждый раз. – Сэнтио-сама, а что такое птицы?

– Птицы – это… – Дик завернулся поплотнее в плащ и откинулся на спину, на песчаный занос, – это такие… животные. Очень похожие на летучих рыб, но кровь у них теплая. Они… летают в небе, как плавают рыбы в воде. Свободно и быстро. Но вместо чешуи они покрыты перьями. Перья – это… Они мягкие и гладкие, как шелковое волокно. Разноцветные. Бывают белые птицы, бывают зеленые, синие…

– Как красиво вы это рассказываете, – вздохнул Иоанн.

Дик смотрел в небо. На Картаго не было птиц – «бешеная атмосфера», генетики-экологи решили не рисковать. Еще недавно никто не смог бы сидеть так, как они с Иоанном, прямо на песке – дождь и ветер вогнали бы в землю каждого, кто высунется из укрытия. Но осенние ветра уже отвоевали свое – теперь дожди закончились, небо прояснилось и цветные звезды парили над океаном. От их красоты и многочисленности в горле закипали слезы.

Дик закурил, чтобы высушить их. Птицы могли летать, а он – нет. С этим следовало просто смириться. Но в пасмурные ночи смиряться легче.

– Знаешь, Иоанн… Я ведь раньше никогда не думал обо всех этих людях. О том калеке, который просил милостыню у входа в храм. Что он начал делать потом, когда его исцелили? Он ведь не мог больше просить. И слепорожденный. И прокаженный.

– Что, сэнтио-сама?

– Так, ничего…

– Вы не со мной говорили?

– Извини. Говори мне «ты». Прошу.

– Тяжело.

– Богу мы говорим «ты». Разве я важнее?

Он провертел пальцем дырку в песке и затолкал туда окурок.

Как же так. Как же так – именно теперь, когда он сам оглох к небесному голосу – Ман вдруг начал слышать. Почему именно сейчас Бог свалил на них обоих это непрошеное (нет, Дик просил, конечно, но так… для порядка) и несвоевременное чудо? Ману теперь угрожает опасность, а Дику… ему пригодилось бы сейчас то летящее вдохновение, с каким он пообещал тогда Марии, что станет Моисеем для нее и других.

Он не мог поделиться с Роксаной Кордо тем, чего не имел сам. И он не знал, почему вдруг исчезло, расточилось, ушло в этот тугой черный песок его главное сокровище. То, что он сберег от рейдеров, от Моро, от палачей – и как-то незаметно потерял здесь. Обронил, как мелкую денежку из кармана.

Почему и куда пропала вера?

Нет, он не усомнился ни в одной из тех истин, которые с детства считал непреложными. Напротив – скорее утвердился в них еще больше. Но то спокойное чувство, с которым он раньше обращался внутрь, в тишину, и говорил: «Господи, вот я – здесь, слушаю», оно было утрачено, и хуже того: пропала сама потребность в нем. Озарений, когда правильная мысль сопровождалась словно толчком под локоть, тоже больше не было. Приходилось полагаться только на логику и расчет. А в этом Дик не был силен. До сих пор ему везло. Бог хранил, поправил он сам себя – и от того, что эту поправку вообще пришлось делать, тоже кольнула досада. Но станет ли Бог хранить убийцу? Самого настоящего наемного убийцу, который думает, говорит и действует как синоби? Вот в этом Дик сильно сомневался. Встреть он год назад себя, сегодняшнего – он себе не подал бы руки. И не только себе. Господину Исии. Габо. Александру Кордо…

«Это значит всего лишь, что год назад ты был невыносимым чистоплюем и ханжой», – сказал внутри голос, который Дик ненавидел.

Ненавидел в том числе и за то, что этот голос слишком часто оказывался прав.

– Сэнтио… ох, нет мне прощения… Ран, – потормошил его Иоанн. – Вам все-таки нужно где-то спать. Идемте. Устрою вас в распределительных туннелях.

«Тебе нужно спать, потому что завтра у тебя продолжение серьезного разговора. И не смей раскисать. Ты ведь сам когда-то выдал Богу карт-руж: при необходимости можно сунуть тебя в мясорубку. Что с тех пор изменилось? Ах, ты немного испачкался. Ну что ж, это проблемы того, кто будет есть твой фарш».

– Симатта, – проворчал Дик, разгибая затекшие ноги. – Идем.


* * *

Силовые купола над фешенебельными улицами, амфитеатром сбегающими в долину, переливались радугой, как мыльные пузыри, отражая причудливыми изгибами огни стартующих кораблей и тяжелых глайдеров. На улицах пахло морем и завтрашним праздником – началом навигации. Именно под шумок этой гульки Дик рассчитывал спокойно и без помех провести молитвенное собрание гемов-христиан Лагаша. На сей раз в собрании должны были участвовать и обычные люди-христиане, Габо и Сильвер, поэтому Дик нервничал даже сильнее, чем по поводу встречи с «бессмертными». Насчет тех он был спокоен – ждал худшего, а именно отказа.

Торговый квартал располагался на Жемчужном Острове между фешенебельными кварталами материка, космопортом и морским портом, где сейчас стояла под погрузкой «Юрате». Острова соединяла между собой система многочисленных транспортных и пешеходных мостов, да и сам квартал был своего рода мостом между миром богатых и бедных, праздных и рабочих.

В Лагаше никогда не наступала ночь. Прожектора и разметочные огни космопорта, зарево от садящихся и стартующих кораблей, разряды глайдеров, огни порта, сияние вывесок и голографических рекламных проекций Жемчужного Острова – все это не давало темноте опуститься на город, отбрасывало ее за горные вершины. Лагаш никогда не ложился спать – даже сейчас, за час до полуночи, на улице было людно.

Дик нырнул в фойе «Морской звезды» – более сумрачное, чем крытая улица. Пришлось остановиться, дать глазам привыкнуть. Охранник заступил дорогу.

– По приглашению из четырнадцатого номера, – сказал юноша. Охранник посторонился. Открылась дверь на лестницу. Значит, «Бессмертные» не отступили? Или сказать «нет» они все-таки решили лично?

Дик прошел в зал – Габо сидел к нему спиной, но видел его в зеркало.

Дик, передавая плащ Даниэлю, оглядел зал – Габо не мог пропустить здоровенного работорговца, но то если есть и другие? Нет, бесполезно: сколько они ни силился вспомнить лица и голоса тех, кто сломал тогда его жизнь – или то, что от нее осталось, – они расплывались, как в толстом стекле. Узнать он мог бы, как узнал здоровенного; вспомнить – нет. А значит, о безопасности не могло быть и речи. И что-то еще было не так. Принимая плащ, Даниэль не пожал ему руки – и, приглядевшись, Дик заметил в глазах гема страх. Но подвидить друга, заставляя того объясняться, Дик не мог.

Он высвободил под курткой флорд – так, чтобы тот в любой момент мог упасть в ладонь, повинуясь резкому движению руки. Нырнул под арку (двери с шипением открылись, потом закрылись за спиной) спустился на один пролет, сделал два шага по ступеням следующего пролета – и покатился вниз кувырком под чей-то истошный вопль. Ноги словно кто-то окунул в крутой кипяток. Флорд, почему-то раскалившийся до нестерпимого, пришлось бросить – но собственное тело, в котором вскипел каждый нерв, бросить было некуда.

Через несколько секунд боль исчезла – и крик стих. Это я сам кричал, отрешенно подумал Дик. Дверь на лестницу закрывается глухо, все двери в номера закрываются глухо – никто не слышал. Никто не придет на помощь, хотя в двух шагах – «бессмертные», а над головой – Габо. Остается только флорд, который… да, который отпихнул ногой под лестницу здоровенный работорговец. Хоть плачь – хотя плакать не хочется совсем; наоборот, очень хорошо. Как мало, оказывается, нужно, чтобы стало так хорошо – достаточно, чтобы прекратилась эта боль.

К здоровенному присоединился еще один – чернявый, с желтым цветом лица. Сбежал сверху, по ступеням, следом за Диком.

– Это точно он?

– Смотри сам, – здоровенный снял с Дика визор. Мелкий пригляделся и кивнул.

– Шлем не взял?

– Нет. Решил не возвращаться, – здоровенный помахал перед носом Дика какой-то двурогой штуковиной, похожей на головку гравизахвата. – Видишь это? СВЧ-шокер. Хочешь попробовать еще?

– Нет, – Дик ответил только чтоб проверить, слушается ли голос.

– Тогда надень, – работорговец бросил ему на живот наручники. – И смотри у меня. Только дернешься…

Второй в это время достал флорд с нижней площадки. Ну да, они решили не дать ему возможности даже подумать об оружии. Ударили СВЧ прямо сквозь ступени, пока он их не видел. Дик застегнул наручники на одном запястье – тело слушалось. Лучше не нарываться на второй удар – он продел руку в свободный браслет как можно дальше, и тот сам стянулся. Правая чуть свободней, но чего мы этим добьемся, кроме возможности показать работорговцам неприличный жест? Посмотрим.

«Что бы они там себе ни задумали – они должны будут вывести меня отсюда. Если еще не убили – значит, хотят вывести».

Дай я, сказал синоби внутри него, и Дик на этот раз ни полусловом не возразил. Это и в самом деле работа для синоби.

– Что теперь? – спросил мелкий. Он был больше Дика, но рядом с товарищем смотрелся мелким, и Дик про себя решил называть его так.

– Не знаю, – бритый здоровяк оглядел Дика с ног до головы. – Забери у него пояс с инструментом и выверни карманы. Что ты здесь делал, выродок?

– Туалет засорился, позвали починить, – ответил Дик. Здоровяк отвесил ему пощечину – куда серьезней той, которой угостил Грег. Почему он не пустил в ход шокер? Не хочет рисковать еще одним воплем?

Следующий удар пришелся в живот.

– Это тебе за Джаргала, – сказал здоровенный. – А вот это за Джунэ, – пинок в копчик. – И за Эспаду, – Дик едва успел прикрыть пах, удар пришелся по предплечью. – За Шианну. А за Джориана получишь на корабле. По полной.

– У него где-то здесь встреча, – сказал мелкий, – это ясно как летнее расхождение солнц. И я не хочу выяснить, с кем и где. Смываемся побыстрее, допросить его мы сумеем и в корабле.

– А нам дадут его вывести?

– Он убил ихнюю первую леди и еще кучу народу. Конечно дадут. Если не захотят разорвать его сами.

– А если захотят?

– На что ж тебе шокер?

Здоровенный замялся. Тем, кто не имел счастья состоять гражданином дома Рива, было запрещено появляться на улицах с оружием. Но СВЧ-шокер за оружие не считался: расход энергии как у плазмогана, а толку чуть. Только в одном эта штука показала себя хорошо: как орудия пытки. Шокеры, в отличие от стрекал, не оставляли синяков и не имели постэффекта – если не жечь человека слишком долго на повышенной мощности.

Дик провернул все это в уме меньше чем за секунду – и решил, что ему, пожалуй, повезло. Первый удар был таким сильным потому что работорговец сквозь лестницу поймал в фокус все тело. Но теперь этот номер не пройдет, и если удастся быстро отыграть метра три – боль его не остановит, а в фокус не поймают вообще. Кроме того, если здоровенный заденет кого-то из посетителей – а ведь этого он и боится…

– Пока мы тут мнемся, его могут хватиться, – сказал мелкий. – Идем.

Бритый кивнул и ткнул Дика развилкой излучателя в пах.

– Вякнешь – сделаю вареные яйца прямо сейчас, – сказал он.

Дик встал, морщась. Постэффекта – кроме волн пробегающего по телу жара – не было, но, падая, он ушибся. В правую ногу словно шлямбур забили – но идти можно, а значит, это не перелом и не вывих…

Он повернулся спиной – излучатель уперся в поясницу. Впереди был лестничный пролет, по которому он спустился – а за ним коридор, ведущий к задним дверям. Там дежурит охранник, чтобы никто не мог удрать, не заплатив – но эти двое с ним справятся.

Но ведь двери в зал откроются при их приближении. Синоби внутри Дика улыбнулся: пираты явно составляли свой план на ходу. Дурачье. Моро один раз уже съел их на завтрак – осталось только вымести то, что получилось в результате.

Когда дверь открылась, Дик резко бросился в сторону. Невидимый луч зацепил его – но на этот раз он был готов и не растратил воздуха на крик. Две секунды в огне – а потом пират убрал излучатель: юноша, падая, врезался прямо в столик, за которым сидели четверо, не считая девиц на коленях у двоих.

– Полегче, недоносок! – крикнул один, но тут увидел бритого пирата с излучателем в руке и, спихнув с колен девку, полез за своим оружием. В мгновение ока весь зал ощетинился стволами – даже бармен достал из-под стойки какую-то пукалку.

Прекрасно, – сказал синоби. Лучше не бывает.

– Спокойно! – мелкий замахал руками, нарезая круги вокруг Дика и бритого, который держал свою добычу за ворот. – Спокойно! Мы в своем праве хватать его! Знаете, кто это? Суна Эрикардас, убийца, Апостол крыс!

– А это бандиты, работорговцы, убийцы Эктора Нейгала, героя войны! – Дик вывернулся из руки бритого, но их уже обступили плотным кольцом. Бритому приходилось держать свой шокер высоко над головой, направленным в потолок – и он никак не мог держать Дика двумя руками.

– Два раза не казнят! – крикнул Габо, поднимаясь. – Кто выжил, свободен!

– Но с тех пор он убил еще человек десять! – возразили ему. Дик потряс перед собой скрещенными скованными руками, молясь, чтобы Пуля расшифровал жест правильно: не вмешивайся, пока не настанет край.

– С каких пор на Картаго рейдеры хватают преступников? – он снова развернулся кругом, глядя в лица, ловя взгляды. Где, к черту, «бессмертные»? Что тут нужно взорвать, чтобы шум проник через их дверь?

– Он убил нашего друга, капитана Джориана, и не ответил за его смерть, – мелкий говорил спокойно, выставив руки в примирительном жесте, и стволы опускались. – Его кровь принадлежит нам. Даже если по законам Рива он должен быть свободен, раз выжил после казни – то ведь казнили его только за цукино-сёгуна!

Это рассуждение явно заставило толпу задуматься. Если несколько секунд назад все были готовы напуститься на чужаков, вломившихся в общий зал с оружием, то по мере прояснения ситуации верх брало любопытство.

– Тут есть кто-то из банды Яно? – Дик уперся пятками, чтобы не дать здоровенному увлечь себя в сторону двери. – Кто хочет оспорить у них мою кровь? Никто? Эй, а может, за мою голову назначена награда? Нет? Жаль, вы бы подрались… Эй, Рива, неужели вам не за что меня ненавидеть?!

– Хватит, – тихо сказал мелкий, тесня его. – Здесь никто не будет стрелять из-за тебя.

– Но мне хотя бы нальют? – Дик в последний раз высвободился из захвата и бросился к стойке как к алтарю, глядя бармену в глаза и стараясь не смотреть в ствол его игольника. – Эй, разве это честно? Завтра к тебе придет полгорода, потому что именно у тебя был схвачен Ричард Суна. И ты пожалеешь мне стакан швайнехунда? Или ты скажешь, что мне еще восемнадцати нет?

В этот момент наступила какая-то особенная тишина – все вдруг поняли, что до сих пор звучала музыка, а вот теперь перестала.

– В самом деле, налей ему, – сказал один посетитель. – Даже висельникам наливают.

Бармен подумал, кивнул, убрал ствол под стойку – и достал оттуда бутыль с желтоватым прозрачным напитком.

– Не разбавлять? – он глянул на «клиента» исподлобья.

– Конечно, – Дик взял стакан. – Благослови, Господи, этот самогон и этого доброго человека.

– А нам? – спросил громила, подсаживаясь справа. Мелкий сел слева – как вчера Грег и Пуля зажимали Хельгу.

– А вас тоже скоро будут убивать? – осклабился бармен. – Нет. Тогда платите.

– Это опасный щенок, – сказал мелкий. – Оставайся лучше трезвым, Сканк.

– А все-таки он боится смерти, – сказал кто-то сзади.

– Святой Франциск называл смерть нашей сестрой, – бросил Дик через плечо. – Зачем бояться сестры? Мне просто противно, потому что это поганые пираты. Из вас точно никто не хочет меня убить?

Он огляделся, сжимая в руках стакан. Вокруг было чуть посвободней, и дверь закрыта – а еще между ней и Диком четверо. Юноша перехватил взгляд Даниэля и все понял.

Наверное, работорговцы трясли просто всех гемов подряд, до кого дошли руки. Может быть, при помощи этого самого шокера. И кто-то указал на кого-то, а тот – еще на кого-то, а тот – на Даниэля. Цепочка могла быть длинней или короче, но она привела пиратов куда надо.

– Еще бы музыку, – сказал юноша, отпив немного. Совсем немного. – Что за зрелище без музыки.

Бармен тронул что-то на пульте – и над столами разнеслось:

Мой горец – парень удалой, Широкоплеч, высок, силён…

– Спасибо, – сказал Дик, стараясь не показывать, как внутри у него стало тепло и тихо. – Эй, ты, косоглазый, верни мои сигареты.

– Вы и сигареты у него зажали? – фыркнул кто-то из обступивших стойку. – Вот шакалы.

Мелкий скривился, вынул помятую пачку дрянных цигарок, которые курил Дик и, показав всем, положил на стойку перед пленником.

– Что это ты куришь, – качнул головой какой-то рыжий курносый толстяк. – Возьми мои.

– Спасибо, – Дик перебрал пальцами в пачке. – Я тут две зарядил… Для особенного веселья, – он подмигнул, оглянувшись. – Не пускайте детей на Картаго, их тут плохому научат. Меня вот научили. Огня нет?

Бармен поджег «заряженную» сигарету.

Как мне его вернуть?

О, как его вернуть?

– Спасибо, – повторил Дик. Осторожно затянулся. В зеркале за спиной бармена он увидел Габо и прикрыл глаза рукой, словно устал. Понял Габо или нет – это его проблемы.

– Ты пить будешь или нет? – Сейчас, – Дик положил сигарету на край набрал полный рот обжигающего спирта, опустошив стакан…

И прыснул всем этим прямо в лицо здоровенному работорговцу.

– Ах ты… – это была такая детская, такая глупая выходка, что тот даже не подумал взяться за шокер, а очередной оплеухой смахнул Дика с табуретки, как смахивают пыль.

Дик зажмурился, поджал под себя ноги, словно в ожидании второго удара – и бросил сигарету под свой табурет.

Раздался звонкий хлопок, а яркую вспышку юноша увидел даже сквозь веки.

Не тратя ни секунды, он вскочил. Как и ожидалось, он остался единственным зрячим в зале – а, нет, Габо тоже успел зажмуриться. Быстро сообразив, что к чему, он отпихнул с дороги Дика двоих орущих в голос клиентов – двери уже были нараспашку, ревела пожарная сирена, система тушения разбрызгивала воду. Теперь (Дик уже бежал к выходу) «бессмертные» точно прискачут: противопожарная система наверняка пооткрывала все двери в помещении. На пороге возник охранник – но он отступил с дороги Дика, думая, что тот бежит, спасаясь от огня. В зеркальной колонне юноша увидел, что творится позади: бармен и мелкий пират вслепую пытаются тушить одежду на орущем лысом громиле, а тот пылает факелом и мечется, натыкаясь на людей.

Вспышкой Дик отыграл себе какие-то секунды: за спиной уже топали, и когда он сворачивал за угол, в пенолитовую стену рядом ударил плазменный заряд. Волна жала обдала лицо, затрещали волосы. Бежать со скованными впереди руками было чертовски неудобно, и насчет ребер Дик не был уверен. И вообще он был неважным бегуном, как и все космоходы. Оставалось только утешаться тем, что и работорговцы наверняка плохие бегуны.

– Ты что делаешь, дурак?! – закричал на стрелявшего какой-то случайный прохожий. Другой заорал на Дика, потому что юноша едва не сшиб его с ног.

– Что он украл? Держи его! – раздалось за спиной. Дик выругался про себя – с прижатыми к животу руками он и в самом деле походил на вора, прижимающего к себе добычу. Кто-то уже присоединился к погоне просто из любопытства. Этот город никогда не спит…

Но выход есть. Должен быть…

«Есть. Он тебе не нравится – но он единственный, так?»

Дик вынужден был согласиться. Легкие горели, в глазах темнело, а погоня была в какой-то полусотне метров. К тому же ноги сами несли его туда, где была единственная надежда на спасение.

К мосту самоубийц.

Задыхаясь, Дик затормозил у ограды и перетащил через нее свое тело. Внизу волны атаковали берег. Слева заходила погоня. Справа над «колонией прокаженных» завис полицейский глайдер.

Дик заставил себя успокоиться. Сосчитал секунды до пика волны и начал считать по-новой, когда волна пошла назад.

Погоня уже была близко и едва не пробежала мимо.

– Стой! – крикнул какой-то мужчина в коричневом плаще, с отчетливой «маской планетника» на скуластом лице. – Разобьешься, дурак!

– Лучше так, – тихо сказал кто-то.

– Дайте! Дайте я его пристрелю! – сзади проталкивался мелкий рейдер.

«Одиннадцать», – сосчитал Дик, и прыгнул.

Полет был страшным. Чтобы правильно сориентировать тело в момент вхождения, Дик запретил себе закрывать глаза; первые две секунды ему, казалось, что желоб внизу не наполнится водой, и прыгуна размозжит о скалы. Но упрямая вода накатила и привычно ударила в твердь. Дик в последний момент позволил себе зажмуриться – и вонзился в пену почти под прямым углом, как и собирался. Он почти не ушибся, но вода тут же смяла, перевернула, закрутила. Отдаваясь этой превосходящей силе, Дик только сгруппировался, стараясь уберечь живот и голову от возможного удара о камни. В первый миг казалось, что вода шипит и испаряется от прикосновения с горячим телом – а потом пронизало холодом, да так, что заломило кости.

И лишь когда вода начала встречное движение – он развернулся, толкнулся ногами, продвигая себя глубже, в нижний поток, который – он знал – продолжает движется от берега. Нужно выбираться из каменного желоба, забирать вправо, цепляться за скалу…

«Как хорошо, что я был без сознания, когда Рэй тащил меня… Я бы не выдержал…»

Он раскрыл глаза, но не увидел ничего, кроме тех же сходящихся и расходящихся кругов. Сердце ломилось в ребра, легкие протестовали. Дик начал движение вверх и уже почти возле самой поверхности наглотался воды.

Одно хорошо – на Картаго океан пресный. Дик огляделся – его опять несло в узкое место. Плыть против течения было бессмысленно, и Дик поплыл поперек. Он перемещался длинными нырками – и чтобы не заметили с глайдеров, и потому что со связанными руками иначе плыть нельзя. Ботинки мешали – при следующем нырке юноша расстегнул и сбросил их. Вверх-вниз… И сюда, к проеденной, как сыр мышами, скале.

Лучи прожекторов глайдера метались теперь совсем рядом – но драйвер не решался опуститься ниже, боясь, что не сладит с управлением и врежется в тросы-растяжки «моста самоубийц». Цепляясь за скалу в момент подъема воды и давая себя нести в момент отката, Дик отыграл еще метров тридцать.

То есть, ничтожно мало.

Когда это вода успела так остыть, ведь всего каких-то три недели назад было можно спокойно купаться? Двигаться, двигаться – только движение согреет и спасет. Плыть в порт, к стоящей под погрузкой «Юрате». Будет облава, теперь точно будет, но навега – это место, где можно боевого морлока спокойно спрятать, не то что щуплого подростка…

Юноша помнил, у какого именно причала грузится «Юрате» – но срезать путь напрямик через бухту было нельзя: глайдер продолжал барражировать над водой. А крюк вдоль берега увеличивал расстояние почти втрое…

«Хватит этой дурной геометрии», – сказал синоби. – «У тебя одна дорога, и ты либо выдержишь ее, либо нет. В самом худшем случае ты вернейшим способом удерешь от них всех – раз и навсегда, верно?»

Дик прикинул расстояние. Порт, ярко освещенный и полный движения, казался таким близким. До первой навеги, ожидающей очереди к погрузке – не больше ста метров. Обманчиво мало. Кажется – оттолкнись от берега, и очень скоро будешь там, спрячешься под шершавым бортом… Нет, нельзя. На открытую воду нельзя.

Глайдер, сделав разворот, снова прошел под мостом. С другого конца порта плыл второй, между шинами антигравов метались молнии.

Дик перемещался вдоль скалы к погрузочному причалу длинными рынками, задерживая воздух в легких, пока он не начинал жечь. Выныривал, выдыхал угли – и вдыхал ножи. Холодный осенний воздух не терпел попыток пить его понемногу. Он требовал – пей меня залпом, как «швайнехунд». А потом терзал гортань.

Границей порта был крючкообразный мыс с маяком и длинным волнорезом. Там берег опускался. Дик мог бы выбраться из воды и пересечь мыс бегом («Под маяком темно», гласит молва) – но устоял перед соблазном, и правильно сделал: над мысом глайдер завис минут на пятнадцать, не меньше.

Теперь над акваторией грузового порта их было целых четыре… Дик перебирался от камня к камню, рассаживая колени и уповая на то, что его голову примут за еще один поросший водорослями булыжник.

Через волнорез он все-таки переполз и бухнулся в воду с другой стороны. Здесь волнение было потише, и Дик достиг первой навеги гораздо быстрее, чем рассчитывал. Но, уцепившись наручниками за зубья якорной цепи, понял две вещи: он замерз почти до потери чувствительности и устал почти до потери сознания.

Он посчитал причалы – «Юрате» стояла у четвертого. Между ней и Диком были еще две навеги – и сектора открытой воды метров пятьдесят шириной, чтобы навега могла спокойно развернуться и уйти после загрузки.

Каждая навега – длиной за двести метров, пришвартована десятью якорями с бортов. Это совсем немного, сказал себе Дик. Шестнадцать коротких заплывов и три не очень длинных.

Судорога схватила его на середине последней навеги. Он не запаниковал – и поэтому не погиб. Нырнув, упер стопу в цепь наручников – хорошо, что они есть, одеревеневших рук он не чувствовал – и потянул, что есть силы.

Прошло. Хотя Дик знал, что это временный эффект – но прошло.

Снова схватило в нескольких гребках от якорной цепи «Юрате». Дик повторил фокус, разрешив себе кричать – под водой. Добрался до якорной цепи и повис, отдыхая.

Борт навеги имеет одиннадцать метров в высоту. Якорный клюз – на высоте девяти. Дик понятия не имел, пролезет в него или нет. Других вариантов все равно не было.

Он плохо помнил, как полз. Это был какой-то невнятный кошмар, очень похожий на порку в глайдер-порту: мучаешься и мучаешься, не зная, когда все это кончится, но избавление купить ничем нельзя – только в этот раз он сам был себе мучителем; сам перебрасывал наручники каждый раз на новый зубец цепи – и сам не давал ноге соскользнуть, чтобы тело наконец упало в воду и там навсегда успокоилось. О барражирующих над портом глайдерах Дик уже не думал. И когда вполз животом на кромку клюза – не почувствовал никакой радости. Протащил себя вперед еще немного – и ссыпался на пол мокрой кучей тряпья.

Он отдыхал совсем недолго – холод можно было разогнать только движением. Он пополз на четвереньках к двери – то есть, к той стене, где по его расчетам должна быть дверь.

Хотя бы в этом он не ошибся. – дверь оказалась на месте. Не было ручки. Сенсора. Чего угодно, чем она открывалась бы. Дик ткнулся в не лбом, постучал скованными руками.

В клюзе было темно, над головой бухали сапоги и слышались голоса. Цепи от качки то провисали, то снова натягивались – и громыхали о борт. Нет, наверху его никто не услышит.

А внизу? Там должно быть относительно тихо – машины-то не работают.

Он сел на пол и поискал подходящий ударный инструмент. Сослужившие не одну службу наручники не годились: неудобно стучать сидя. Пояс отобрали пираты. Что еще?

Ремень. На котором держатся штаны. И магнитная пряжка.

Дик отогрел пальцы во рту и сумел расстегнуть ремень. Намотал на руку, чтобы пряжка краем выступала из кулака и не выпала, даже если рука разожмется. Сел поудобнее, сгруппировавшись, чтобы между коленями и грудью зародилось хоть какое-то тепло. И начал стучать древними, почти как мир, сериями: три коротких интервала – три длинных – три коротких.

Был ли этот стук причиной, или кто-то заметил Дика на цепи, или просто клюзы время от времени проверяли – но юноша не успел наскучить своим занятием. Дверь открылась. На навеге любой автомат могло заклинить, а от этого зависели жизни. Автоматике не доверяли, поэтому дверь открывалась вручную – и только снаружи. Свет, упавший было в стальную конуру клюза, тут же померк: его загородили сразу трое – все в мокрых плащ-накидках и визорах.

– Вот это номер, – сказал один. – Эй, парень. Выбирайся.

Дик выбрался – и снова осел на пол, уже в коридоре.

– 'Ривет, – сказал он. – 'не нужна Хельга. 'вас всё ещё нани'ают?

Самый высокий из трех отбросил капюшон и поднял визор. Дик понял, что шутка у него вышла плохая.

Над ним стоял Торвальд.