"Михаил Задорнов. Я никогда не думал..." - читать интересную книгу автораголову не могло прийти, что джентльмен хочет купить все. Однако мое дело -
правильно переводить. - Она спрашивает: что из этого вы будете покупать? - Она че, дура, что ли? - удивился мой спутник. - Я все буду брать. Перевел: - Он сказал, что будет покупать все. - Как все?! Выражение ее лица сможет представить себе лишь тот, кто когда-нибудь видел глаза глубоководного дальневосточного краба. Так называемые фасеточные. Как телескопчики, вернее, перископчики. - Откуда этот господин? - поинтересовался крабик. Какое я испытал наслаждение за наших корешей, с гордостью отвечая: - Он из Ханты-Мансийск-Сити. - Это что, такая богатая страна? Очевидно, "Ханты-Мансийск" звучало для нее как нечто такое, что рядом с Монте-Карло. Перископчики уже начали убираться на место, поджиматься. Она подошла к компьютеру и задала опять-таки обычный для нее вопрос: - Как ваш друг будет расплачиваться? Она имела в виду какой кредитной карточкой, так как далеко не каждая кредитка имеет дневной лимит на такую сумму. Перевел: - Она интересуется, как вы будете расплачиваться? - Чего?! - Теперь на того же краба стал похож мой спутник. До сих пор он знал только два способа расплатиться: деньгами и натурой. - Чего она от Я, как мог, пояснил: - Не волнуйтесь, она о другом. У вас карточка есть? - Нет у меня никакой фотокарточки. Я понял, что наш с ним разговор ни к чему толковому не приведет. Поэтому ответил за него сам: - Он будет платить наличными. Перископы выдвинулись из своих ячеек на максимальную амплитуду. Американцы вообще боятся носить в карманах наличными больше пятидесяти долларов. А тех, кто носит подобные суммы, компьютер ставит на учет в ФБР. Я хотел об этом предупредить моего спутника, но не успел, потому что в это время ее перископчики сфокусировались на чем-то справа от меня и застыли в неподвижности. Наш кореш вынул из своих габаритных штанин пачку-кирпичик стодолларовых купюр, перетянутых резиночкой от бигуди. Послюнив палец, со скоростью счетной машинки отсчитал ей несколько положенных тысяч. По проворным движениям пальцев нетрудно было догадаться, что они на это дело тренированы, как будто это действие для них ежедневное. Я почувствовал, что в этот момент продавщице захотелось навсегда уехать в Ханты-Мансийск. Именно этот Сити стал городом ее мечты. Она была так заворожена тем, как иностранец отсчитывает новенькие стодолларовые купюры, что успела за это время упаковать в фирменный кишкообразный пакет только один галстук. - Она что, каждый галстук будет так упаковывать? У меня нет времени! - возмутился мой кореш. - Мы еще должны купить подарки женам моих корешей. Пусть сложит все вместе в пакет. |
|
|