"Алексей Захаров. Три Д'Артаньяна и мушкетер" - читать интересную книгу автора - Да какие же турки в Марселе? - удивился Бэкингем.
- Турок там отродясь не было, - пояснила Бонасье, - но ему от этого не легче. Но однажды все его невзгоды внезапно прекратились. - Как так? - заинтересовался герцог. - Жан решил свести счеты с жизнью и избавиться от своих неудач. Это случилось как раз после того, как цирюльник по небрежности отрезал ему ухо. Но когда он повесился, веревка лопнула, Жан упал и сломал себе три ребра, не считая сотрясения мозга. Когда его повезли в больницу, карета опрокинулась в море. Местные жители спасли Жана, правда при этом они вывихнули ему руку. И все бы закончилось благополучно, но в больнице Жану по ошибке вырезали аппендицит и сделали трепанацию черепа. Однако Жан был крепким парнем и к удивлению всех скоро пошел на поправку, но когда дело близилось к выздоровлению Жан случайно подхватил двустороннее воспаление легких, дизентерию и врожденное косоглазие. А в тот момент когда за Жаном закрылись двери больницы, ему прищемило пальцы правой руки, но обратно его не взяли, потому что на Жана упал метеорит и все было кончено. - Какой печальный финал, - вздохнул Бэкингем. - Это еще не все, - продолжила Бонасье, - когда его отпевали от случайной искры загорелась крыша церкви, потом огонь перекинулся на пороховой завод, в результате чего пол-Марселя взлетело на воздух. - Что Вы говорите, - изумился герцог. - Благодарные потомки воздвигли Жану Амьени чугунный памятник, который от сильного ветра упал и придавил жену губернатора. Терпение жителей лопнуло и они решили вывезти скульптуру в открытое море, чтобы там ее выбросить. И никто не удивился когда пришло известие, что корабль внезапно затонул. пробил днище судна и оно пошло ко дну со всем его экипажем. - Вот видите, - заметил Бэкингем, - один все-таки спасся. - Не надолго, - пояснила Констанция, - чтобы развеять грустные воспоминания матрос напился до полного бесчувствия и бродячие собаки его загрызли. Из-за двери послышался голос Ла Порта: - Запускайте герцога. Бэкингем тут же засуетился, поправил прическу, подвел брови, почистил сапоги и спросил Констанцию : - Ну как я Вам? Бонасье внимательно его осмотрела и сказала: - Для первого взгляда очень даже ничего. Ободренный Бэкингем вошел к королеве. Краткая характеристика. Королева французская. Анна Австрийская. В ней постоянно вели спор за право на существование две сущности - женская и королевская. Любила читать книги, так как по ее словам: "Это придает вид солидности, даже самому последнему кретину". Анна лежала на кровати и читала книгу о вкусной и здоровой пище. На ней было платье в горошек и корона Франции, которую королева еще в раннем возрасте выменяла на свою невинность. - О моя дорогая, - поприветствовал ее герцог, - я здесь. |
|
|