"Тимоти Зан. Рапсодия для ускорителя" - читать интересную книгу автора

Тимоти ЗАН
Перевод с английского А. Кабалкина. OCR hoga

РАПСОДИЯ ДЛЯ УСКОРИТЕЛЯ



Литературный ПОРТАЛ

http://www.LitPortal.Ru

#


Я дал бы этой женщине лет пятьдесят с лишним. На ней был унылый синий
жакет, какие обычно носят представительницы низшей ступеньки среднего
класса, и шарф, свидетельствующий о принадлежности его владелицы к некоей
сословной категории, которую я сразу не смог идентифицировать. В одной руке
она зажала посадочный талон, другой придерживала недорогую и слегка
потертую сумку, перекинутую через плечо. Темные волосы, непроницаемое лицо,
уверенная походка.
Короче говоря, она ничем не отличалась от тысяч других деловых дам,
которых мне доводилось наблюдать в космопортах по всему Пространству. Мне и
в голову не пришло, что эта встреча может сулить неприятности.
Вообще-то в жизни всегда так. Сначала все идет по накатанной колее,
дела в порядке, так что становится даже чуть скучновато, но в один
прекрасный момент выясняется, что вы отклонились от курса на все
восемьдесят градусов, двигатели чихают, будто подхватили простуду, а
ответственный за музыку впал в глубокую кому.
Пока же царила полная благодать. Три минуты назад, когда я покидал
кабину экипажа, все до одного датчики высвечивали штатные зеленые
параметры, запущенные Рондой двигатели работали образцово, - если только
работу двигателей нашей ржавой старушки можно считать образцом, - а Джимми
и не думал дремать.
И все же, если бы я проявил больше наблюдательности, поднимавшаяся по
трапу женщина привлекла бы мое внимание. Слишком уж контрастировали ее
одежда и уверенная, даже надменная походка. Вскоре я убедился, что ее
манера говорить тоже отличается неожиданной вескостью.
- Андрула Кулашава, - представилась она властным тоном. Впрочем, при
такой походке голос и не мог оказаться иным. Видимо, она привыкла, чтобы ей
внимали. - Мне зарезервировано место на вашем транспорте. Вот мой билет.
- Диспетчер уже предупредил меня. - Я вложил пластиковую карточку в
свое считывающее устройство. - Джейк Смит, капитан корабля "Сергей Рок".
Добро пожаловать!
Выражение ее лица, только что непроницаемое, чуть заметно изменилось.
Видимо, ее позабавило, что пилот скромного космического грузовика восьмого
класса величает себя "капитаном".
- Капитан, - произнесла она, слегка наклоняя голову и сдвигая шарф на
груди. - Добавлю, что я принадлежу к ученым.
- Прошу прощения, - проговорил я деревянным голосом, уставившись на