"Тимоти Зан. Дракон и вор ("Приключения драконников" #1)" - читать интересную книгу автора

Дрейкос был на удивление смышленым. - Давай не будем ждать, когда они
догадаются, что у них нет даже меня, - добавил он, распахнув куртку и
рубашку и приглашая Дрейкоса обратно на грудь. - Забирайся и пошли.
Вместо этого Дрейкос обошел лежащего Думбартона и принялся рыть
передними лапами горячую землю у него под плечами.
- Сначала помоги мне переместить его к тому дереву, - сказал дракон.
Джек заморгал:
- Зачем?
- Иначе он может изжариться до смерти, - объяснил Дрейкос. Он подсунул
лапы под плечи лежащего и старался его приподнять. - Руки и шея и так уже
прилично обожжены.
- Я думаю, это он убил твоих родичей, - сказал Джек. - Что тебе за
забота, умрет он или нет?
- Я - воин к'да, - твердо заявил Дрейкос, оттаскивая человека к
ближайшему древесному стволу. - Мы убиваем только по необходимости. Мы не
добиваем беспомощных врагов.
- Вообще-то он собирался помочь им убить нас, - напомнил Джек.
- Ты поможешь мне или нет?
Джек с ненавистью покачал головой.
- Просто не верится, - сказал он себе под нос. Но все-таки шагнул к
Дрейкосу и ухватил человека за руку. Минуту спустя они прислонили
бесчувственное тело к стволу; голова Думбартона свесилась на грудь, лежащие
на коленях руки не касались земли.
- Вот. - Джек шагнул назад. - Доволен?
- Сойдет! - сказал Дрейкос. Стряхнув землю с передних лап, прыгнул на
Джека и снова распластался вокруг его туловища. - А теперь идем к тебе на
корабль.
- Если только там еще есть корабль, на который можно прийти, -
пробормотал Джек, хлопая по тем местам на животе и груди, которые вдруг
сильно зажгло. Его первой мыслью было, что жар исходит от самого Дрейкоса,
но потом Джек понял, что дело в земляной крошке, приставшей к драконьим
лапам.
"Ко всей этой чертовщине, - подумал он, - определенно нужно
привыкнуть".
- Разве твой компаньон не может защитить корабль? - спросил Дрейкос с
облюбованного им подголовника на правом плече Джека.
- Вряд ли он сумеет хорошо это сделать, - сказал Джек. - Только держи
когти скрещенными.
- Пардон?
- Проехали. - Джек подхватил оружие Думбартона и заткнул его за пояс,
так, чтобы хлопушка была под рукой, если ему понадобится. Или, что всего
вероятнее, если понадобится Дрейкосу. - Пошли.
Они благополучно достигли вершины насыпи, никем больше не увиденные и
не услышанные. И начали спуск. Здесь, вне зоны крушения, спокойный голубой и
голубовато-зеленый фон леса оживляли яркие красные и желтые пятна.
Веретенообразные кусты соседствовали с толстыми стволами деревьев, а всю
землю вокруг покрывала похожая на мелкую рыбешку трава, которая,
по-видимому, росла повсюду на Йоте Клестиса. Здесь и там Джек замечал птиц и
больших насекомых, летящих по своим делам.
- Это и есть твой корабль? - спросил Дрейкос, когда Джек присел за