"Тимоти Зан. Ангелмасса" - читать интересную книгу автора Чандрис пожала плечами:
- Тогда ты сама должна понимать. Она принялась распаковывать вещи, краешком глаза следя за молчаливой растерянностью соседок. Она подумала, что, пожалуй, несколько завысила их социальное положение. Настоящие представители среднего класса - по крайней мере, те из них, которых она считала своими потенциальными клиентами, - были бы шокированы подобной грубостью и отвернулись бы от нее. Но эти тупицы, вероятно, лишь недавно сделали первые шаги по лестнице общественной иерархии. Они научились подражать речи и ухваткам среднего класса, но им не хватало ума как следует распорядиться обретенными навыками. И это как нельзя лучше отвечало целям Чандрис. - Брось, Кайли, - проговорила вторая девица, презрительно усмехнувшись. Верная реакция, с пренебрежением подумала Чандрис. Только уж очень запоздалая. - Ты посмотри на ее багаж. Она, должно быть, подрабатывает в кафе и купила билет на чаевые. - Ага, - фыркнув, язвительно добавила третья. - А то и на деньги за более личные услуги. - Она издала переливчатый свист, неплохо подражая звуку, которым подзывают проституток в Баррио, и все трое рассмеялись. - Девушки, девушки, - фальшиво-серьезным тоном упрекнула подруг первая. - Я ничуть не сомневаюсь в том, что мы неправильно поняли нашу спутницу. Должно быть, она обладает невероятным интеллектом и ее попросту не заботит то, что она одета как пугало. Наверное, ее основной предмет - каталитические ядерные приводы, политика или что-нибудь еще столь же замысловатое. Чандрис хранила молчание, борясь с соблазном повернуться и задать втроем вернулись к прерванной беседе, подчеркнуто игнорируя присутствие Чандрис. Она провела в каюте еще полчаса, делая вид, будто бы вновь и вновь перекладывает свой жалкий гардероб в шкафчике, терпеливо снося едкие замечания, которые вроде бы относились не к ней, но явно были направлены в ее сторону. К тому времени, когда Чандрис ушла, она накрепко усвоила все, что требовалось, - назойливо повторяемые жаргонные словечки, нарочитые жесты, глупые шутки, манеру сплетничать о школьных делах и об одежде. Все, что поможет ей выдать себя за одну из них. Некоторое время она бродила по общественным помещениям доступной для нее части корабля, заглядывая в рестораны, салоны, комнаты отдыха и проникаясь духом "Хирруса". Коридоры лайнера казались вымершими - большинство пассажиров, покинувших свои каюты, расселись по кафе и салонам, заводя знакомства. Чандрис повсюду преследовали тонкие ароматы алкогольных напитков и табачного дыма; ее то и дело подмывало присоединиться к компании спутников и отложить разведку до завтрашнего утра. Времени было достаточно - когда она покупала билет, ей сказали, что полет до Лорелеи займет шесть или семь суток. Но Чандрис переборола искушение. Опыт подсказывал ей, что всеобщая неразбериха - лучшее прикрытие для выслеживания клиентов. А в тот день, когда двенадцать челноков привезли на корабль новых пассажиров, на борту должен был возникнуть сущий кавардак. К тому же, если она как следует не подготовится, ей придется провести по меньшей мере одну ночь в обществе тупоголовых задавак, оставшихся в |
|
|