"Лариса Захарова, Владимир Сиренко. Планета звезды Эпсилон (НФ роман)" - читать интересную книгу автора

калитки, кивнул и зашагал к своей машине. Она услышала, как он отъехал,
подумала: отчего бы ему не задержаться на минуту, чуть продлить прощание? А
может быть, встречаясь с ней, он только исполняет свой долг? И их свидания,
беседы, прогулки входят в протоколы? Уж лучше бы просто вызывал повесткой в
управление! Эх, Грим, Грим...
Шейла огляделась и вздрогнула: возле ее гаража стояла чужая машина.
- Простите, - услышала она голос, - но ждать вас на улице, где мою
машину могут узнать, я не решился, поэтому пришлось поставить ее здесь. Э,
да вы, кажется, испугались! Я не хотел...
Из темноты к ней шагнул Пэт Моррис.
- Шейла, нам необходимо поговорить. Я пришел сказать вам, что...
Словом, садитесь в мою машину, разговор не короткий. Да, переоденьтесь в
вечернее платье и еще захватите купальный костюм.
- Тогда пройдите в дом, не стоять вам здесь... - нерешительно
прошептала Шейла и повела его в комнаты.
За рулем Моррис сидел уверенно, чуть откинув назад голову.
- Сегодня мне на стол легли документы расследования, выстраивается
достаточно основательная версия, что ваш дедушка похищен Клаузеном, спрятан
им в Восточных горах.
- Почему же тогда Клаузен на свободе, а дедушка не дома?
- Потому что, милая Шейла, это не просто похищение, а похищение
политическое. Вы же наверняка знаете, каких убеждений придерживается этот
молодой ученый.
- Слышала, но дед никогда не интересовался политикой.
- Так вот... Мы не можем арестовать Клаузена до тех пор, пока не
установим остальных участников преступления, связанных с Клаузеном лиц. Это
явно дело рабочих партий, акция, направленная против перелета. Видите ли,
вместо того чтобы содействовать правительству, создать возможности для
полной мобилизации населения, рабочие партии плодят сознательных
саботажников, негодяев. Зная о вашей работе, рекламируемой газетами, они
могут и вас... Как вашего дедушку. Так что, мне кажется, вам необходима
охрана.
- Я подумаю над вашим предложением, спасибо. Но деморфин - и политика?
Не вижу связи. А куда, кстати, вы меня везете?
- Пока это мой секрет. - Моррис сделал еще один поворот, машина
въехала под ярко освещенную арку, потом в залитый играющим светом тоннель и
остановилась перед небольшой красной дверью. Моррис обрадовался, поняв, что
Шейла не смыслит в политической игре, не видит связи между политикой и
изобретением деморфина. Трудно сказать, как она могла бы оценить эту
очевидную для него связь, как поступит, исходя из своих оценок.
Моррис вышел из машины, помог выйти Шейле. Шейла зажмурилась: в глаза
бил яркий калейдоскоп огней. Моррис раскрыл дверь, и Шейла увидела - свет
исходит снизу. Перед ней был бассейн с люминесцирующей водой, мерцали огни,
повторяя ритм льющейся мелодии.
- Ну как? - спросил горделиво Моррис.
- Красиво...
- Смелее, это всего лишь стеклянный пол, бассейн дальше. - Он
подтолкнул ее, и Шейла шагнула в уютную комнату: у стены, меж мягких
подушек, стоял низкий стол с изысканной сервировкой. За огромной стеклянной
стеной плескалась вода. Там плавали женщины в замысловатых тюрбанах на