"Убайд Закани. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автораС нагорий кошки потекли лавиной.
Войска сражались в вековой пустыне, Молва о храбрецах гремит поныне. В обеих ратях чуть не каждый воин Великого Рустама был достоин. Так много и мышей и кошек пало, Что их перо мое не сосчитало. Как лев, сражался кот в безумной схватке, Но жилы мышь подрезала лошадке, И выпал из седла седок хвостатый, - Кошачье войско смущено утратой. "Аллах, аллах! - вопят, ликуя, мыши. - Вяжи злодея! Взвейся, знамя, выше! Бей в барабан!" И в честь такой победы Целует мышку мышь. Забыты беды. Мышиный шах сел на спину слоновью, Он окружен почтеньем и любовью. А изверга-кота, связав ремнями, Опутали веревками, узлами. И молвил шах: "На виселицу зверя! Пусть повисит, не велика потеря". Едва царя мышей завидел пленный, Гнев заплескался в нем волною пенной. Как тигр в кустах перед прыжком, он сжался, - Прыг, скок! - и плен веревочный порвался. И грохнул их, бедняжек, прямо оземь. Какое горе! Войско разбежалось, Шах еле спасся бегством (вспомнить жалость!). Погиб погонщик, слон, - потерь немало, - Казны, престола и дворца не стало... Да будет сей рассказ тебе забавой, Убайду Закани - посмертной славой. Убайд Закали (1270 - 1370) - поэт-сатирик, автор также и прозаических произведений. Сатира его была резко беспощадной. Особой популярностью пользуется сатирическая поэма "Кот и мыши". УБАЙД ЗАКАНИ Кот и мыши. Перевод В. Звягинцевой. Сб Р60 Составление и примечания М.-Н. О. Османова Предисловие М. А. Дробышева Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия / Сост. М.-Н. |
|
|