"Алексей Зарубин. Маяк на Сариссе (Песни забытых миров) " - читать интересную книгу автора

Гаэтано действительно был статным мужчиной, и если бы ей довелось запустить
пальцы в густую черную шевелюру...
Гости принялись играть в длинные и короткие палочки. Зенобия не знала
правил и отказалась играть, а маршал вытащил три короткие подряд и выбыл,
проиграв все ставки. За игрой Гугон преобразился: молчаливый юнец
превратился в повесу, громко отпускал двусмысленные комплименты, азартно
торговался за прикрытую палочку, радостно хлопал себя по коленям, если
выигрывал, и барабанил по столу пальцами, проигрывая. Дамы же, наоборот,
играли осторожно, цепко, до последнего не показывая зажатые в кулаки
палочки.
- Приятно наблюдать, как молодежь резвится, - доверительно сказал
маршал, склонив голову к Зенобии. - Тебе стоит научиться игре, - продолжал
он. - Я сам займусь этим, - маршал многообещающе улыбнулся. - Через
несколько дней. А пока Звево еще сомневается во мне, самое время привести в
порядок дела в имении. Мой управляющий должен пополнить запасы пряностей,
цены быстро растут. Торговли с Кноссом теперь долго не будет.
Зенобии хотелось поддержать разговор, но она не знала, о чем уместно
говорить с вельможным господином. Слова о Кноссе напомнили о торговом
караване недалеко от Сариссы. Прошлой ночью она разглядывала маяк, на
котором провела столько лет, и обнаружила, что он еще стоит. Взгляд
скользнул по океану на запад, и она увидела парусники, идущие к портовым
городам.
- Скоро придут последние суда, - сказала Зенобия.
Увидела, как расширились глаза маршала, быстро добавила:
- Или не придут.
Гаэтано шепотом спросил:
- Можно ли надеяться на добрые вести из Кносса?
Его черные глаза обволакивали Зенобию, крепкая рука легла на ее колено,
и помимо своей воли она кивнула.
Маршал вскочил и сказал, что дела зовут, пора заканчивать игру.
Подмигнул как равной и сказал, что скоро навестит ее.

Прошло несколько дней, но, к ее разочарованию, Гаэтано не приходил.
Разыгравшееся воображение рисовало сцены, в которых маршал неоднократно
выказывал себя неотразимым соблазнителем. Но взглянув в зеркало, она
мгновенно трезвела. У последней служанки во дворе мордашка смазливее, чем ее
унылое лицо.
Но через пятиднев маршал все же явился. Без наследника и придворных
дам, даже без гвардейцев. Его сопровождал пожилой мужчина с большой
шкатулкой в руках. Дежурный кавалер, пряча нечто в рукаве, робко спросил, не
угодно ли вина, а затем прикрыл дверь, хотя при гостях она всегда была
открытой.
- Это славный Кирч - управляющий моим имением. Большой знаток прибылей
и убытков, - сказал маршал.
Кирч открыл шкатулку, извлек три плотно набитых мешочка и выложил две
стопки монет.
- Благодаря твоему своевременному прозрению, - сказал Гаэтано, - Кирч
вовремя сбыл запас пряностей по высшей цене. А когда пришли суда из Кносса и
цены упали, скупил в три раза больше, чем продал. Через пару дней цены вновь
возросли. Продал избыток, и вот твоя справедливая доля от прибыли - три