"Анастасия Завозова. Вальпургиева ночь " - читать интересную книгу автора

в милицию за воровство фонарика...
Я даже немножко разъярилась, а такое со мной случалось ох нечасто -
сказывался папин темперамент и редкое, но насыщенное общение с теткой
Изольдой ("М-микаэл-ла! Я довяз-зал-ла тэб-бе шапочку с народным-м эстонским
орнамэнтом! .. Мал-ла? Пач-чему?" - "Тетя, но... вы же начали ее вязать,
когда я пошла в детский садик..." - "Да-а, каж-жется, ты нэмножко вир-росла
с тэх пор!")
- Я... я не лгу! - затрепыхался горе-преследователь.- Инквизитор
поработил ее волю, иначе ее было бы не одолеть...
- И где она теперь?
Сзади раздался уже приевшийся стук копыт - это лошадь возвращалась к
своему незадачливому наезднику. Почувствовав поддержку, Анри рванулся из
моих рук. От неожиданности я выпустила завязки его плаща и хлопнулась на
мягкое место. Хлюпик неожиданно резво перескочил через Полину и что было сил
рванул к лошади. Пока я растерянно хлопала глазами, Полинка, похожая на
оскорбленного до глубины души Колобка, шустро покатилась за ним, вопя как
сирена:
- Трус несчастный! Беги, беги - догоню - на ребрах чечетку выбью! Седло
к инвалидной коляске ладить будешь!
Оставлять Полли в таком состоянии было опасно, поэтому я собрала себя с
земли и заковыляла вслед за ней, держась за бок и тоже подвывая:
- Поли-ин! Бросай его, пойдем домой! Ну Поли-ин!

Но пытаться остановить Полинку - то же самое, что пытаться затормозить
паровой каток на полном ходу. Я не сомневалась, что она догонит Анри, хотя
паренек летел вперед так, что мог бы посоревноваться со своей лошадью. Сама
лошадь немного оторопела от такой прыти и притормозила вдалеке,
заинтересованно наблюдая за гонкой...
И на этом заканчивается более-менее реальная часть моей истории. Потому
что дальше началась такая чертовщина...
А началась она с того, что лошадь, до этого молчавшая себе в уздечку,
вдруг протяжно заржала, да так громко и высоко, что никакому Витасу и не
снилась такая рулада. От неожиданности Анри, которого Полинка почти догнала,
споткнулся и приложился личиком об землю. Полина по инерции тоже шлепнулась,
однако не растерялась и схватила Анри за сапог. Получилось нечто вроде
импровизации знаменитой сказки "Репка", потому что Анри, падая, успел
ухватиться за стремя, свисавшее с бока лошади. Ну и картинка вышла! Лошадь
ржет, причем даже не ржет, а воет, как поцарапанный диск Витаса. Анри
булькает от страха что-то по-французски с характерным прононсом. Полинка
тоже не молчит (когда это она молчала) и популярно объясняет Анри, что
делали чекисты с трусами и беглецами. Да еще я сзади хриплю как издыхающий
патефон, пытаясь немножко быстрее двигать конечностями...
В общем, всем тем силам, которые затеяли эту заварушку, видимо, надоела
такая какофония, и они ненавязчиво так перевернули страничку сценария, на
которой красивыми буковками было выписано: "Второй акт" и в котором Фортуна
явно была персонажем внесценическим...
Рядом с вопящей лошадью прямо из воздуха возник светящийся шар
золотистого цвета, который начал постепенно увеличиваться в размерах и
наконец образовал что-то вроде огромной полыхающей арки.
- Йо-го-го! - возрадовалась лошадь.