"Джеффри К.Зейг. Испытание Эриксоном: личность мастера и его работа " - читать интересную книгу автора

становится гонителем, а Барни - жертвой, Джону остается лишь одна позиция -
спасителя (ср. Karpman, 1968). А когда Джон становится спасителем, он также
берет на себя больше ответственности. В результате этих вмешательств Джон
стал прорываться сквозь свои выученные ограничения.
Общение Эриксона с Барни походило на беспечную игру. Он называл Барни
"этот змеебрюхий, полугончая". Согласно Эриксону, Барни называл Эриксона
"Старикашкой", а миссис Эриксон - "Домоправительницей".
Эриксон начал писать Джону письма от имени Барни. Он приветствовал
любую коммуникацию, а письма, безусловно, можно писать и терапевтически. Это
еще один пример использования терапевтической трехсторонней коммуникации при
общении с шизофреником. (Письма также были частью традиции Эриксона.
Кажется, пес Эриксона, Роджер, писал псу доктора Роберта Пирсона, информируя
доктора Пирсона о тех случаях, которые наблюдал его хозяин (Pearson, 1982).
Роджер был плодовит на письма. Собака доктора Джона Корли тоже получала
письма (Corley, 1982), как и собака доктора Берты Роджер (частная беседа,
1984). После того как Роджер умер, привидение Роджер писало письма семье "с
той стороны", и его корреспонденция циркулировала среди детей и внуков
Эриксона. Письма служили Эриксону способом осуществления его отцовских
функций. В них обсуждались происшествия, случавшиеся в расширенной семье,
они включали идеи, касающиеся нравственного развития и наслаждения жизнью.
Итак, Барни начал писать письма, и Джон превратился не просто в
приходящего друга, но в "усыновленного" члена семьи Эриксонов.
Вот письмо, датированное 1972 годом. Оно написано от руки, что было
весьма болезненным для Эриксона:
Май 1972
Дорогой Джон!
Я рано встал сегодня утром. День был таким прекрасным, но что-то меня
озадачивало. В субботу Роберт (младший сын Эриксона) рассказывал Кэти
(невестке Эриксона) одну историю, и Домоправительница ее тоже слушала. Это
была история об одном старикашке, который дал брачное объявление и получил
письмо с согласием. Он поехал в аэропорт с двумя лошадьми, чтобы встретить
невесту. На пути к дому священника его лошадь споткнулась, и старикашка
сказал: "Раз". На полпути лошадь споткнулась еще раз, и старикашка сказал:
"Два". Как только они подъехали к дому священника, его лошадь снова
споткнулась. Старикашка слез со своей лошади, расседлал ее, сказав: "Три".
Потом, прямо на месте, застрелил лошадь. Будущая невеста спросила: "Почему?
Ведь это так жестоко - расстреливать лошадь лишь за то, что она
споткнулась". Старикашка просто сказал: "Раз".
Я не слышал окончания истории, но слышал, как Домоправительница
прошептала: "Разумеется, ты не расскажешь эту историю сам знаешь кому". Что
это значит, Джон?
Барни

На следующий день пришло другое письмо. Читая его, обратите внимание на
многоуровневую технику вкрапления Эриксона. С ее помощью он одновременно
передавал через коммуникацию несколько вещей. Он изменил контекст идеи
сумасшествия, используя синонимы слова "сумасшедший", сопряженные с
позитивными эмоциями. Кроме того, в юмористической и драматической манере он
высмеял страх - чувство, безусловно, знакомое Джону. В деликатной манере он
даже предположил, что Джон не может ожидать полного преодоления своих