"Кэролин Зейн. Хитроумный план " - читать интересную книгу автораЗачем еще рожать детей, когда и так хватает несчастных в этом жестоком
мире? - Но отец, конечно же, не хотел ничего слушать и настаивал на своем? - Не пойми меня не правильно, он замечательный человек. Я знаю, отец хочет мне добра, но добро понимает по-своему. Он продолжал находить мне женихов, умных, образованных, из хороших семей, которые бы соответствовали его представлениям. Но мне они, к сожалению, не подходили. - Со мной было приблизительно то же самое, - признался Бак. - Я бы с удовольствием уехала из дома, но у меня не было денег. В этом году, вероятно, будет построен филиал "Дома чудес", и тогда я смогу переехать жить в другое место вместе с ними, покинув родителей. - Здорово! - с искренним восхищением воскликнул Бак. Единственное, чего он не мог понять, это то, каким образом в эту картину вписывается Мак. Насколько он знал, его брат не имел никаких планов переезда в Оклахому. А Холли определенно дала понять, что не собирается оставлять работу в приюте. - Да, я думаю, твой отец должен быть счастлив из-за вашей с Маком помолвки. Мак отвечает всем его требованиям, и твои родители давно дружат с моими. Холли почувствовала себя немного неловко. - Когда наши родители встретились и я вновь увидела уже повзрослевшего Мака, то решила сразу же капитулировать в интересах поддержания дружбы между нашими семьями. Этим летом в приюте работают школьники, и у меня появилось свободное время. И вот я здесь, со своим женихом Маком. Кроме того, моя работа весьма напряженная, и мне просто надо немного отдохнуть на природе. - Любовь с первого взгляда? - задумчиво спросил Бак, Но хотел ли он Холли широко улыбнулась, вертя обручальное кольцо. - Значит, ты нашла способ, чтобы супружество не мешало твоей работе? - продолжал расспрашивать ее Бак. - Пока не знаю, - ответила она искренне. - Если супруги понимают друг друга, то, по-моему, все возможно. Я хочу так много сделать в своей жизни! У меня просто нет времени на светские встречи и прочую ерунду. Бак с восторгом смотрел на Холли. Она замечательная девушка. Вот только почему его гложет чувство досады? Почему она выбрала Мака? - думал он. Маку же, судя по всему, нет дела до нее. Куда он уехал? - Ну хватит обо мне, - произнесла Холли. - Скажи лучше, почему ты не работаешь вместе со своими старшими братьями в фирме "Брубейкер интернэшнл". - А разве Мак не говорил тебе? - Нет. - Ну, просто не всем же работать в фирме, кому-то надо и за фермой приглядывать. Пока Джонни и Кении еще учатся в школе, я по старшинству обязан следить за делами здесь, на ранчо. Когда они вырастут, я буду работать в "Брубейкер интернэшнл". И потом, мне нравится туг. Если бы отец не настаивал, я бы всю жизнь мог провести на ранчо. Я понимаю тебя, - проговорила Холли. С удивлением они оба обнаружили, что имеют очень много общего. Оба любят свою работу, и у обоих отцы, желающие им лучшего, только не совсем понимающие, что для их чад лучше. |
|
|