"Кэролин Зейн. Хитроумный план " - читать интересную книгу авторавыглядело очень профессионально. Точный расчет, удар, вот только Мак был
крайне плохим игроком - шар полетел в совершенно другую сторону. Холли улыбнулась. - Я думала, ты ненавидишь крокет, - произнесла она. - Точно. Не люблю, - согласился Мак. - Знаешь, я бы не приставала к тебе, но, по-моему, твои родители наблюдают за нами из окна библиотеки. Так что давай уж будем действовать, как договорились. Мак повернулся и посмотрел в сторону дома. Отец и в самом деле стоял у окна библиотеки и наблюдал за ними, как и полчаса назад. Это невыносимо! Сколько можно смотреть? У отца нет никакого чувства такта. Мак изобразил на лице широкую улыбку и помахал отцу, потом наклонился к Холли и запечатлел на ее щеке поцелуй, такой долгий, чтобы отец его не пропустил. - Не увлекайся! - со смехом сказала Холли, когда он наконец ее выпустил. - Извини, пожалуйста, - произнес Мак. - Ну, и сколько еще мы будем прикидываться? - Пока нас не оставят в покое, - ответила Холли. Она обернулась и увидела в окне женскую фигуру. - Обними меня. Теперь твоя мама желает убедиться, что мы с тобой безумно влюблены. Мак положил руку на талию Холли, как она и просила. - Твой удар, - произнес Мак. Холли взяла в руку деревянный молоток, но, прежде чем ударить по шару, огляделась вокруг. Сам дом, впечатляющий двухэтажный особняк с толстыми колоннами, подпирающими крышу, вековые деревья, растущие вдоль дороги, ведущей к десятку других зданий, расположенных вокруг главного, роскошный, идеально ухоженный сад. Даже здесь, на площадке для крокета, ощущался аромат роз, доносимый легким ветерком. Если бы с ней рядом был другой мужчина... - Ну, ты будешь бить? - услышала она голос Мака. Холли улыбнулась, взмахнула молотком и изо всех сил ударила по шару, вот только как следует прицелиться забыла, и в результате шар улетел в сторону конюшен. - О, нет! Мак, в этих туфлях.., я не проберусь туда, - жалобно проговорила Холли, надеясь, что Мак сжалится над ней и принесет шар. Но Мак лишь усмехнулся и, протянув руку в сторону конюшен приглашающим жестом, сказал: - Шар весь в твоем распоряжении! Холли с превеликим удовольствием съездила бы ему молотком по физиономии, но, посмотрев в сторону дома, сдержалась. Она бросила молоток на землю и направилась, вся кипя от негодования, туда, где, по ее понятиям, должен был приземлиться шар. Дойдя до изгороди, она решила, что будет быстрее перелезть через нее, чем обходить, ища калитку. Она обернулась, взглянула на Мака. Он делал ободряющие жесты, показывая, как надо перелезать через забор, явно издеваясь над ней. Холли недовольно передернула плечами и принялась искать шар, но тщетно. Шара нигде не было. Может, закатился в конюшню? Она заглянула внутрь, но там было слишком темно, чтобы что-либо увидеть. Холли вытянула |
|
|