"Роджер Желязны. Калифрики - властелин нити" - читать интересную книгу автора

- Моя мать, - пояснила Йолара.
- Такая же красавица, как и ты, - отозвался Калифрики.
В самом конце коридора красный волчок, высотой в рост Калифрики, с
грустным пением вращался, балансируя на острие кинжала. Йолара сообщила,
что волчок будет крутиться девяносто девять лет без завода.
Она заявила это с такой серьезной миной, что Калифрики не выдержал и
расхохотался.
- За все время, пока я здесь, ни разу не слыхал твоего смеха и не
видел, чтобы ты улыбнулась.
- Мне, в отличие от тебя, эти вещи давно не в диковинку, - ответила
она. - Я вижу их изо дня в день.
Он кивнул в знак согласия.
- Разумеется, - сказал он. Тогда улыбнулась она. И пожала ему руку на
удивление крепко.
На следующий день они отправились покататься верхом на великолепных
рогатых конях из металла: он на пурпурном жеребце, она на зеленой кобыле.
Они долго сидели на вершине холма, любуясь долиной, горами и крепостью
Джероби Клокмана. Калифрики рассказал Иоларе немного о себе, и она,
похоже, слушала его с искренним восхищением, а не просто из любопытства. А
когда он под конец поцеловал ее, она казалась такой неискушенной. И лишь
тогда, когда они неспешно возвращались назад в крепость, она призналась
ему, что не знает других людей, кроме отца, - до сих пор ей приходилось
видеть только случайных купцов, менестрелей или гонцов, да и то недолго.
- Довольно странный образ жизни, - заметил он.
- В самом деле? - отозвалась она. - Я начала об этом догадываться,
начитавшись книг в библиотеке. Но поскольку все это были романы, я не
могла с уверенностью сказать, что в них правда.
- Твой отец, похоже, с причудами, - сказал Калифрики. - Хотелось бы
мне познакомиться с ним.
- Я не уверена, что он уже совсем поправился, - заметила она. - Он
словно бы избегает меня. - Проехав еще немного, она добавила:
- Как бы я хотела посмотреть мир, побывать и в других местах.
Той же ночью, как только Калифрики заслышал музыку снова, он медленно
и неслышно двинулся вниз по лестнице. Остановился он только у входа в зал,
откуда неслись вопли и стенания. Затем он осторожно лег на живот и
потихоньку пополз вперед, так что ему удалось изловчиться и заглянуть за
угол лестничной площадки, при этом глаза его находились всего в нескольких
сантиметрах от пола.
Взору его предстал металлический квартет: жуткие фигуры-калеки с
ликами падших ангелов. Все как один изуродованы: серо-стальные, золотые и
серебряные тела сильно обожжены, лица рябые, лбы с ветвистыми рогами или
короткими рожками. Рваные кожистые перепончатые крылья, словно черные
пелерины, свисали с их плеч. Среди них двое скрипачей, волынщик и еще один
музыкант, играющий на хрустальных колокольчиках. Музыка была хаотичной,
волнующей и чарующей, но какой-то холодной, будто северный ветер в зимнюю
ночь. Словно бы вовсе не человеческая музыка, и Калифрики поймал себя на
том, что хотел бы знать, уж не сами ли демоны из металла создали эти
мелодии. За спиной у них в полу чернели пять отверстий размером с могилу:
одна - в центре, остальные окружали ее с четырех сторон. Перед ними в
огромном кожаном кресле сидел седой толстяк, черты его Калифрики