"Роджер Желязны. Калифрики - властелин нити" - читать интересную книгу автора

скамью, закатал штанину и снял с себя затейливые скобы. Он медленно
привстал. Затем перенес тяжесть тела на больную ногу. Потом ухмыльнулся.

***

В тот вечер чуть позже Йолара услышала, как кто-то тихонько скребется
к ней в дверь.
- Кто там? - спросила она.
- Калифрики. Мне нужно поговорить с тобой.
- Минутку, - ответила она.
Она отворила дверь. Он заметил, что она до сих пор не сняла одежды,
которую носила весь день.
- Как ты узнал, что это дверь моей комнаты? - спросила она его.
- Я вышел из своей и поискал, - ответил он. - Это единственная
комната, в которой горел свет - не считая моей и библиотеки, где я оставил
доктора Шонга. А покои твоего отца, насколько я знаю, в северной башне.
Она одарила его второй улыбкой.
- Умно, - заметила она. - О чем же ты хотел поговорить?
- Сперва вопрос, если можно.
- Конечно. - Она отступила в сторону и отворила дверь шире. - Входи,
пожалуйста.
- Благодарю.
Он сел на предложенный ею стул и затем сказал:
- Несколько дней назад, когда я пришел в себя, доктор Шонг рассказал
мне, будто меня нашли тремя или тремя с половиной днями раньше в том самом
месте, где со мной приключилось несчастье.
Она закивала.
- Ты была там, когда меня обнаружили?
- Нет, - призналась она. - Мне рассказали о тебе позже.
- Он употребил местоимение "мы", поэтому я предположил, что с ним
была ты. Она помотала головой.
- Скорее всего, кто-нибудь из механических кукол. Но это мог быть и
мой отец. Хотя, думаю, нет, ведь он был болен.
- Йолара, - сказал он, - здесь что-то нечисто. Я чувствую, мы оба в
большой опасности. Ты говорила, что хочешь уехать. Прекрасно. Собери вещи,
и я увезу тебя отсюда прямо сейчас, сегодня же ночью.
Глаза ее расширились.
- Это так неожиданно! Мне нужно предупредить отца! Я...
- Нет, - оборвал он. - Именно его я и боюсь. По-моему, он не в себе,
Йолара, и очень опасен.
- Он никогда не причинит мне зла, - сказала она.
- Я в этом совсем не уверен. Если верить портрету, ты сильно похожа
на мать. В своем безумстве он может в один прекрасный день спутать вас -
отождествить тебя с воспоминанием о ней. И тогда ты наверняка окажешься в
опасности. Глаза ее стали щелочками.
- Ты должен объяснить мне, почему ты так думаешь.
- Я уверен, что он нашел твою мать, после того как она изменила ему с
цыганом, и убил ее.
- Как ты можешь так говорить?
- Я побывал в зале, где он держит свой бесовский квартет. Я открывал