"Роджер Желязны и Томас Уайлд. Гонки по паутине (Звездный спидвей #3)" - читать интересную книгу автора

покрыть его.
Элис обдумала вариант включения тревоги? 1 прямо сейчас посмотреть,
как Майк отреагирует на это. Затем вспомнила, что именно она поощряла
девочек выйти из корабля. Если этот случай когда-нибудь будут
расследовать, это не пойдет ей на пользу.
Таймер показывал девять минут и тридцать две секунды. Так что же,
Мюррей ожидал, что она будет вот так сидеть сложа руки и переживать? Какой
глупец. Потом подумала: минутку, если у него неприятности, это значит, что
неприятности у нас обоих.
Элис протянула руку и обесточила радарные уловители. Если собираешься
кого-нибудь покрывать, уж иди до конца. В Центре Управления Гонками
инспектор трека одним глазом следил за расписанием, другим - за временем и
еще одним - за текущей информацией на экране компьютера. Образы наложились
один на другой и прошли через сенсорный аппарат. Скоро на треке Монза
начнется активное движение, а на экране у него какой-то размалеванный
туристический автобус светится. Инспектор просканировал радаром - ничего.
Трек был пуст. Он вызвал Управление порта Питфол, но у них не значилось
никаких записей о том, чтобы автобус покидал спидвей.
- Его уже давно там нет, - сказал инспектор. Пока служащий Управления
порта обдумывал это заявление, он провел еще одно радарное сканирование -
на экране опять не высветилось никакого опознавательного кода. Проклятье,
трек был пуст.
- Теперь, - сказал инспектор, - мне придется вывернуть трек
наизнанку, обшарить грув.
- Извините, - отозвались из Управления. - Мы влепим ему выговор, не
беспокойтесь.
- Легко отделается, - пробормотал контролер, отключаясь.
Он дотронулся до клавиатуры компьютера длинным тонким пальцем.
- Ты здорово вляпался, - сказал он, просматривая на экране личные
данные. - Майк Мюррей, экс-пилот (если я добьюсь своего). В следующий раз
предъявите-ка ваше разрешение, мистер Слизняк. Ох уж эти люди.
Майк приметил вспыхивающие огоньки комбинезона Марджи намного дальше
по треку, чем ему казалось. Проклятье.
Он нервно посмотрел на часы:
"2" 0928. Движение по треку должно было начаться в "2" 1000, значит,
ему оставалось... э... Майк снова посмотрел на часы:
"2" 0928. Он стукнул по циферблату затянутым в перчатку толстым
пальцем:
"2" 0928. Он постучал снова, уже сильнее: "2" 0927.
- О нет... - Снова и снова: "2" 0923...
"2" ОР35...
"2" ЯАОР... потом дисплей просто погас.
Замечательные новые батарейки продал ему тот аморфный недоумок.
У Майка засосало под ложечкой. Он включил рацию.
- Эй, Элис... сколько, э... сколько времени ты... э... Спидвей слабо
осветился белым, желтым, зеленым... затем трек содрогнулся и ослепительно
вспыхнул - это на сверхсветовой скорости пронесся лидер-корабль.
- О боже...
Опознавательные маячки Марджи теперь уплывали, вовлеченные в поток
движущегося пространства. Майк застонал и оттолкнулся в направлении центра