"Роджер Желязны. Голый матадор" - читать интересную книгу автораЖелязны Роджер
ГОЛЫЙ МАТАДОР THE NAKED MATADOR, 1981 М. Михайлов, перевод OCR & SpellCheck: Svan http://svany.narod.ru Очутившись, а точнее - задержавшись - в Ки-Уэст, я вспомнил один рассказ, который читал в школе. "Убийцы" Хемингуэя. Впереди показалась забегаловка, что, впрочем, не улучшило моего настроения. У стойки оказалось только два свободных места - по одному справа и слева от женщины, сидящей в середине. - Занято? - спросил я, указывая на табурет справа. - Нет, - отозвалась женщина. Я сел. Хотя день выдался облачным, она не снимала больших солнцезащитных очков. Бежевый плащ, на голове красно-голубой платок. - Чем кормят? - поинтересовался я. - Устрицами. Я заказал себе бульон и бутерброд с говядиной. Женщина, перед которой стояло несколько пустых чашек из-под кофе, посмотрела на часы, затем - Отдыхаете? - Вроде как. - Остановились где-нибудь поблизости? - Да, недалеко. - Хотите, подброшу? - Она улыбнулась. - Договорились. Мы расплатились. Женщина встала. Невысокая, где-то футов пять с двумя или тремя дюймами. Кроме ног, ничего толком не видно, зато ноги - что надо. Мы вышли из забегаловки, свернули налево. Женщина направилась к крохотному белому автомобильчику. Я вновь уловил запах моря. Мы сели в машину. Женщина не спешила уточнить, куда мне нужно. Она снова посмотрела на часы. - Ты как насчет потрахаться? Я почти забыл о сексе, ибо в последнее время был занят тем, что спасал свою шкуру. Но когда она поглядела на меня, утвердительно кивнул; - Не против. Ты симпатичная. Вскоре мы съехали с дороги на пустынный пляж. На берег накатывались высокие, темные, увенчанные белыми гребешками волны. Она остановила машину. - Здесь? - удивился я, Она расстегнула плащ, скинула узкую голубую юбку, под которой, как выяснилось, ничего не было, и оседлала меня. - Остальное за тобой. Я улыбнулся и протянул руку к ее очкам. Она оттолкнула мою ладонь. |
|
|