"Роджер Желязны. Бизнес Джоржа" - читать интересную книгу автора - Конечно. Как насчет воплей?
- Запросто. Еще я могу принести под крылом несколько кистей красных ягод. Я раздавлю их, когда дело подойдет к концу. - Отличная идея! - просиял Джордж. - А теперь приступим к репетиции. - Э-э, только не бейте очень сильно... После полудня Розалинда была похищена из замка. Дракон, оглушительно ревя, проломил хвостом стену и унес деву в сторону гор. Случайно проезжавший в это время мимо замка поклонник номер шесть поклонился старому барону, который стоял, заломив руки от отчаяния на балконе, и крикнул: - Ничего не бойтесь! Я спасу прекрасную Розалинду! Ух, что я сделаю с этим драконом... Прискакав в долину, Джордж увидел дрожащую от страха деву, прижавшуюся к скале. Ее охранял Дарт, эффектно изрыгающий длинные струи огня и дыма. Опустив копье, рыцарь грозно крикнул: - Оставь в покое эту деву и посмотри в глаза своей смерти! Дарт издал ужасающий рык и пошел на противника, низко наклонив голову и разинув пасть. Джордж с воинственным кличем понесся вперед. Копье вылетело из его руки, и дракон покатился по земле, изрыгая огонь. Красные пятна расползлись под его "раненым" крылом. Розалинда стояла, вытаращив глаза и раскрыв от изумления рот. Джордж показал себя молодцом. Соскочив с коня, он выхватил меч и бросился на врага, нанося удар за ударом - так, чтобы дочь барона не смогла толком ничего разглядеть. - ...вот тебе, вот! - мужественно кричал он. Чудовище живо вскочило Дарт сделал круг над долиной, жалобно вопя, а затем, тяжело махая крыльями, улетел в сторону гор и вскоре скрылся за их вершинами. - О Джордж! - восторженно закричала Розалинда и бросилась в его объятия. - О Джордж... Он пылко прижал деву к себе. - Я отвезу вас домой, - сказал он. Вечером, когда Дарт пересчитывал свое золото, он услышал стук копыт двух лошадей, приближавшихся к пещере. Дракон выскочил наружу и осмотрелся. Джордж, восседавший на белом жеребце, не спеша трусил по ущелью, ведя под уздцы серую лошадь. На ней серебристым мешком висели роскошные доспехи. Вид у рыцаря на этот раз был весьма унылым. - Добрый вечер, - озадаченно ответил Дарт. - Что вас привело к моему жилищу, да еще так быстро? - Увы, дела повернулись совсем не так, как я надеялся. - Ха, я же предупреждал, что все надо было как следует обмозговать. Удача - это капризная штука. Золото... - О, дело не в деньгах! Я возместил свои затраты и даже получил немало сверх того. Но это все. Я ни с чем уехал из замка, хотя мы с вами и показали отличное шоу... - Как же так? - Оказалось, что Розалинда вышла замуж за одного из своих |
|
|