"Роджер Желязны. Умереть в Италбаре" - читать интересную книгу автора

церемонию, и они ему потворствовали. Он бросил это дело до следующего
утра, когда двое из оставшихся семи не проснулись, и ему пришлось быть
свидетелем одного и того же обряда большее количество раз. Он сыпал
проклятиями на других языках, когда помогал готовить могилы.
Безликие, смеющиеся существа - так он их представлял - теперь с
выражением одержимости на лице и недостатком смеха. Их рубиновые глаза
расширялись и вспыхивали при каждом звуке. Шесть пальцев на руках дрожали,
сжимались, были мучительно сведены. Теперь до них стало доходить. Теперь
было слишком поздно.
Но в два или три дня... Шел третий день и гор нигде не было видно.
- Глэй, где горы? - обратился он к кашляющему человеку. - Где
Италбар?
Глэй пожал плечами и указал вперед.
Солнце, гигантский желтый диск, был полон, но невидим с их тропинки.
Его лучи пробивались сквозь звездовидную листву, но повсюду пропадали, и
все пространство покрывала сырость или растущие грибки. Небольшие зверьки
или огромные насекомые - он не знал какие - кидались в стороны от
тропинки, крались за ними, верещали в кустах и передвигались по веткам.
Крупные создания, которых он ожидал, никогда не появлялись, хотя и
слышалось их шипение или посвистывание, или их лай, часто не так уж и
далеко; и однажды звук чего-то огромного, продирающегося через лес,
раздался рядом, почти на расстоянии вытянутой руки.
Он все это воспринимал с горькой иронией. Он шел, чтобы спасти жизнь
и за эту попытку уже заплатил четырьмя. "Леди, ты была права." - бормотал
он, погружаясь в раздумья о своем сне.
Возможно, это произошло часом позже, Глэй свалился, задыхаясь от
мучительного кашля, его нормальный оливковый цвет лица перешел в цвет
листьев, нависших над ним. Хейдель двинулся в его сторону, опознав
симптомы. Давая за несколько дней приготовленный препарат ему, возможно,
удалось бы спасти человека. Но он потерпел неудачу, когда попытался с
другими, потому что собственный его катарсис еще не был полным. Равновесия
не существовало. В тот момент - когда он смотрел на первого из упавших -
он знал, что не так много времени пройдет, и погибнут все девять. Он помог
хорошенько устроить Глэя, спиной к стволу дерева, подложив под голову
подушку, чтобы удобно было глотать воду. Бросил взгляд на свой хроно.
Где-то от десяти минут до полутора часов, как он предполагал.
Он вздохнул и зажег сигару. Та имела отвратительный вкус. Влаге
потребуется довольно много времени, прежде чем она пропитается, и ничего
необычного не было в том, что грибки Клича ничего не могли сделать против
никотина. Маленький зеленый холмик сигары моментально вспыхнул, испустив
запах чем-то напоминающий запах серы.
Глэй посмотрел вверх, на него. Взгляд упрека, казалось, на мгновение
привел его в чувство.
Вместо:
- Спасибо, Хейдель, - он произнес, - то что мы можем разделить с вами
в этом случае, - и затем улыбнулся.
Хейдель повел бровью, смерть отобрала у него еще полчаса.
На этот раз, пока шло погребение, он не бормотал про себя молитву, а
изучал лица четырех оставшихся. То же самое выражение. Они отправились
вместе с ним, несмотря ни на что, с улыбкой. Затем ситуация изменилась, и