"Роджер Желязны. Кладбище слонов" - читать интересную книгу автора

- Увлечение, - решил он.
Дуэнья посмотрела на огонь, потом - на свои руки.
- Вам придется выработать буддистское отношение к окружающему миру,
который будет меняться с каждым днем. Когда бы вы ни бросили на него
взгляд, он покажется совершенно иным. Нереальным.
Он кивнул.
- Следовательно, чтобы сохранить душевное равновесие, вы должны
внушить себе, что Круг - это центр Вселенной. Что бы ни говорило вам
сердце, вы должны внимать не ему, а рассудку...
Он снова кивнул.
- ... И если будущее придется вам не по вкусу, вы не должны забывать,
что назад пути нет. Подумайте об этом. И не просто подумайте -
прочувствуйте.
Он прочувствовал.
Перо забегало по бумаге. Внезапно старческая рука задрожала. Выронив
стило, Мэри Мод Муллен спрятала руку под пледом.
- Вы не столь респектабельны, как большинство кандидатов, -
произнесла она излишне будничным тоном, - но сейчас нам недостает людей с
широким спектром эмоций. Контраст необходим - он придает нашим Балам
глубину и живость. Просмотрите видеозаписи последних Балов.
- Уже просмотрел.
- И вы готовы отдаться им всем сердцем?
- Что бы ни говорило мне сердце...
- Хорошо, мистер Мур, возвращайтесь к себе в номер и ждите ответа.
Завтра вы его получите.
Мур встал. На языке вертелись десятки вопросов, но задавать их было
поздно. "Решила отказать? - мелькнула в голове паническая мысль. - Может
быть, поэтому беседа оказалась столь короткой?"
И все же последние слова старухи прозвучали ободряюще.
Ему казалось, будто все его поры превратились в свежие ссадины от
когтей и зубов. Мур повернулся и покинул обитель хрупких собачек.
До вечера он плескался в гостиничном бассейне, а потом отправился в
бар. В тот день он не обедал.
Наконец, пришел посыльный с радостным известием. Посыльный также
намекнул, что по обычаю Мур должен послать своему инквизитору скромный
подарок.
Пьяный Мур мигом придумал, что пошлет старухе, и захохотал.
Получив собачку с острова Оаху (такой в ее коллекции еще не было),
Мэри Мод Муллен грустно пожала плечами, и это движение едва не перешло в
крупную дрожь. Через несколько секунд старуха все-таки задрожала, едва не
выронив статуэтку. Торопливо поставив ее на каминную полку, она схватила
со стола пузырек с таблетками.
Впоследствии эта статуэтка потрескалась от перепада температур.


Они танцевали. Море над куполом казалось вечнозеленозолотым небом.
День был необычайно юн.
Измученные шестнадцатичасовым Балом танцоры цеплялись друг за друга.
Ноги у них болели, спины сутулились. По широкому залу еще двигалось восемь
пар, и усталые оркестранты подпитывали их самой медленной музыкой, на