"Роджер Желязны. 24 вида горы Фудзи кисти Хокусая" - читать интересную книгу автора

Время идет. Я обедаю.
Позднее я размышляю о Фудзи, Кокузо и моих страхах. Сны - это только
проводники страхов и желаний сознания, или они иногда верно отражают
неожиданные аспекты реальности, что-нибудь, что дает предупреждение?
Отражать... Сказано, что совершенный ум отражает. "Чинтаи" в своем ковчеге
в своей гробнице - вещь, полностью посвященная богу - маленькое зеркало -
не изображение.
Море отражает небо со всеми облаками и голубизной. Как Гамлет, можно
дать много интерпретаций случайному, но лишь одна может иметь ясные
очертания. Я снова вспоминаю сны, без всяких вопросов. Что-то движется...
Нет. Я почти постигла это. Но поторопилась. Мое зеркало разбилось.
Когда я смотрю на берег, там уже появилась новая группа людей. Я
вытаскиваю мой маленький шпионский бинокль и рассматриваю их, уже зная,
что я увижу.
Он снова одет в черное. Он разговаривает с двумя мужчинами на берегу.
Один из них показывает рукой по направлению к нам.
Дистанция слишком велика, чтобы можно было разглядеть все
подробности, но я знаю, что это тот же самый человек. Но сейчас я не
испытываю страха перед тем, что я знаю. Медленный гнев начинает
разгораться внутри моей "хара". Я обязана вернуться на берег и разобраться
с ним. Это только один мужчина. Теперь я все выясню. Я больше не могу
позволить себе пребывать в неизвестности, так как я уже подготовилась к
этому. Его нужно встретить подходящим образом, отделаться от него или
принять в расчет.
Я прошу капитана доставить меня на берег немедленно. Он ворчит. Ловля
прекрасная, день только начинается. Я предлагаю ему большую плату. Он
неохотно соглашается. Он приказывает сыну поднять якорь и направиться к
берегу.
Я стою на носу. Пусть он получше рассмотрит. Я посылаю мой гнев
вперед. Меч так же отражает объект, как и зеркало.
По мере того, как Фудзи вырастает передо мной, мужчина бросает взгляд
в нашем направлении, передает что-то другим, затем поворачивается и легкой
походкой уходит прочь. Нет! Нет способа ускорить наше движение и он уйдет
раньше, чем я пристану к берегу. Я ругаюсь. Я хочу немедленного
удовлетворения, а не продолжения таинственности.
А мужчины, с которыми он говорил... Их руки засунуты в карманы, они
смеются, потом идут в другом направлении. Бродяги. Он заплатил им за то,
чтобы они что-то сказали? Похоже что так. И теперь идут куда-нибудь в
пивную, чтобы пропить плату за мое спокойствие? Я окликаю их, но ветер
относит мои слова прочь. Они тоже уйдут, прежде чем я достигну берега.
Так оно и есть. Когда я в конце-концов стою на берегу, единственное
знакомое лицо - это моя гора, сияющая как алмаз в лучах солнца.
Я вонзаю ногти в ладони, но мои руки не могут стать крыльями.



9. ВИД ГОРЫ ФУДЗИ ОТ НАБОРИТО

Я в восторге от этой картины: отлив обнажил затонувшие развалины
храма Чинто и люди копаются среди них, отыскивая съедобные ракушки. Фудзи,